»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
经典游戏怀旧专区
» 原来武藏传有人在做汉化了!
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
原来武藏传有人在做汉化了!
TotemG
魔王撒旦
帖子
6999
精华
0
积分
20476
激骚
1814 度
爱车
主机
GBA GBASP NDSL PSP2000 Wii X360 PSV
相机
NEX-C3
手机
BB7130 BB8700 BB9700 I9300 iPhone4S RADAR
注册时间
2013-6-17
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2018-8-21 01:38
显示全部帖子
posted by wap, platform: Android
zt http://bbs.a9vg.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5364373&mobile=yes
20年前,我第一次在包机房见到PS和武藏传,全3D画面、立体声音效、ARPG玩法、昼夜交替,让我这个只见过红白机,不知道ARPG为何物的少年惊得眼珠子快掉到地上。从此以后我就疯狂迷恋与这个游戏有关的一切,攻略、原画、音乐……多年以后,PS汉化项目越来越多时,我还向某论坛的汉化者们请求汉化,最后杳无音信。
转眼间20年过去,自己也搞了多年编程,空闲时间渐渐多了,当年那段美好的游戏体验时时浮现出来,催促着我弥补这个游戏没有中文的遗憾,20年已然跨越一代人,新玩家不接触这么古老的游戏,老玩家如果有动力汉化那么早就应该汉化了,毕竟这不是冷门游戏,汉化呼声当时很高,我感觉如果我不做,再也不会有人做了。
去年就准备下手试探试探,结果文本压缩、迷之封包、纷乱的控制符、切割的七零八落的图像块当时就把我吓退了,转头去搞了搞相对容易些的《玩具之梦》、《我是东巴2》,这两个项目告一段落之后,我看到了国外皮角者遗留下武藏传的一些皮角代码,里面有解包和脚本解压功能,之后可能是看到脚本里地址全都是硬编码,无法调整语句长度,最后放弃了。有了他们的基础,才得以继续向下进行,投入2个多月的时间,完成封包压缩、文本查找、文本导出导入、部分字库扩容,图像和显存小字库虽还未皮角,但最起码可以做出个剧情汉化版来,可以立项开坑了。
目前情况:
1.日版文本10W字多点,
2.脚本有上百个,各个脚本间有大量的重复文本,去重后难以建立日英对照,所以不能以英文为基础进行翻译,以后也许会有吧,我也不确定。
3.显存小字库没想明白怎么搞,见最后一张图中的菜单,似乎只有8*8像素,还望高人指点一下
4.游戏有上百个脚本,每个脚本都有独立字库,不一定都能扩容,翻译的时候汉字还是要省着用
关于后续汉化如何进行,我还没想好,先立个帖吧,如果有人愿意承担建立汉化组的重任更好,毕竟后续翻译、润色、图片修改、测试都需要人手。
UID
238458
帖子
6999
精华
0
积分
20476
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
10274 小时
注册时间
2013-6-17
最后登录
2024-11-26
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计