» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

这次FF16的英配和中字幕完全对不上

posted by wap, platform: Android
我又趴在地上想了一下,日语台本的问题之一是这个根据英文台本再本地化这里,这个所谓的再本地化却没有没有为日语再做口型适配

日语天生信息密度就比英语低,又要保持一样的台词长度,呈现出来的效果就是信息密度和总信息量双低

ff14的不同语言过场动画长度都不同,那个才算摸到针对性深度本地化的门(虽然实际效果是英语版往往更话唠koji更放飞自我XD)

ff14的中文配音版本是日语和英语各取一部分,虽然也有一些人有意见,但还是能做到整体好评,因为日语英语的剧本的分数相差不会很大

16这次,我个人一周目英语+英文玩的,剧情我能打65/100分,二周目日语玩了十小时,我感觉我最终只能打55/100分

本帖最后由 我武者羅 于 2023-6-30 21:37 通过手机版编辑


TOP

posted by wap, platform: Android
一个有意思的观察,游戏刚发售的时候很多地方都是说koji头号战犯的声音比较响,现在声量都反过来了前广才是慈禧,koji是李鸿章努力裱糊出一个北洋舰队来,一人勉强吊住欧美圈对剧情的口碑



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博