» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[专题讨论] 游戏的英化是否比汉化要容易很多?

英化的难点就是文字太长,原本一行14个字符(举例),一屏显示两行的游戏对话,用日文可能一屏的文字内容,英文可能要2~3屏,要增加翻页次数,甚至可能要增加翻页功能。另外就是很可能造成文本容量超出原游戏容量,是否对寻址造成影响就不一定了,反正如果时候模拟器玩应该问题不大。

中文的难点是两个,第一个就是字库,就算是常用汉字也是2千多,然后就是显示问题,汉字过于复杂,如果点阵小于10x10很多常用汉字就很难认,但是很多老游戏都是8x8单个char来显示文字,所以显示效果会大打折扣。也有一些游戏会魔改,把原来显示两行文字改成显示一行文字,就是为了显示汉字。

另外还有就是看原作游戏的字库和字号。如果是早期的FC类游戏,都是全假名的,甚至有些极品游戏,为了压缩容量连日文50音表都绞尽脑汁删掉几个假名的,你说做英化容易还是汉化容易。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博