» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

提示TF3一个小细节,中文翻译得不好,造成大家误会大哥了

引用:
原帖由 孙艺珍 于 2011-7-25 13:36 发表
个人觉得御天敌的话没什么问题

discharge duty意思是免职,革职应该是fire
在英语中是一样意思,但是在中文免职和革职是完全两样的

所以翻译使用了和革职意思更加接近的了断。

神翻译
你说神就神吧……


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博