» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[讨论&乱弹] 一直有个疑问,悟空的cv为啥是个欧巴桑?

日本人的品味不是什么人都能接受的,玛丽莲梦露沙哑的声音,到了日本一配音就变成loli音了……

LS的,这里没人喷野泽,野泽是个敬业的优秀声优一点没错。但这里喷的是为什么动画制作人一直要野泽来配悟空,鸟山明不觉得是污点,但有观众觉得是,动画是拍给观众看的,观众就说不得了吗?而且觉得有问题的不是一个两个,这个帖子里就有不少。

管你表现力再强、演技再牛B、态度再好,声线不合适就是不合适,一个成年男人发出未发育正太的声线……这不可能被所有人接受,被喷再正常不过了。


TOP

这里喷的是 让一个女声来给成年悟空配音这件事情,而不是喷野泽本人的水平……LS你搞明白了吗?
真正喷的其实是选择悟空配音的那个人,应该是导演吧。龙珠动画拍的很烂,这次的龙珠改虽然改进了但还是不怎么样,这导演被喷活该。

这里就算所有支持这个配音的人几乎都异口同声的表示“习惯了就好”,为什么要习惯?就是因为一开始确实让人不适应,你见过有几个动画的配音是需要“习惯”的?



TOP

引用:
原帖由 古兰佐 于 2010-7-9 12:58 发表

需要习惯的太多了,CD DRAMA声优和动画片声优不同的都需要习惯.老声优被换成新声优的不少也需要习惯.

还是那句话,请给出日本的某些网站或揭示板,里面日本人大喷野泽的声音不适合悟空的网页.
你说的这个习惯根本不是一个概念,悟空之前有别人配过?这里有人是因为之前听别人配过悟空再听野泽的才不习惯的?

还有我什么时候说过日本人喷过这个了?你脑补的吗?看看我第一个回帖,第一句说的是什么?
引用:
原帖由 五角星 于 2010-7-9 02:47 发表
日本人的品味不是什么人都能接受的,玛丽莲梦露沙哑的声音,到了日本一配音就变成loli音了……  
再说娘娘腔有什么不对,这里的娘娘腔就是指的声线,一定要全方位的模仿女性才是娘娘腔?


TOP

怎么都喜欢拿日本来说事?还贴那么大段日文出来给谁看?这里的中文论坛,懒的翻译就不要贴了。

不过看看上面的几个汉字“少年役”、“永远的少年”……不懂日文,仅仅按中文字面的理解,当了2个孩子他爸的孙悟空还是少年?


再说,因为日本人喜欢,我们就要接受?那日方怎么不要求粤语配音、英语配音都要找大妈来配孙悟空?

TOP

引用:
原帖由 20150000 于 2010-7-10 09:45 发表


呵呵 这里又来伪爱国了 整页整页的日本动画讨论 反倒不许拿日本来说事? 这是恐惧还是自卑   既然是中文论坛 为什么不拿中国动画出来讨论?  再来既然拿日本声优说事 还对演技评论的那么详细 自然以为您精通日语 ...
请不要乱扣帽子,在一个中文论坛,聊国人对日本动漫的感受有问题吗?日本人喜欢没问题,这里讨论的是国人的感受,我一开始就说了,日本人的品味本来就不是所有人都能接受的。

是拿日本声优说事,但看看清楚这里是谁拿演技说事的,这里喷的只针对声线,从来没人质疑过演技。

PS.这里质疑的只针对声线,这和听不听的懂没任何关系

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博