» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

内地与香港 对英语电影片名的翻译比较。。。。

杀死比尔,标杀令
死神来了2,死神又来了

[ 本帖最后由 omega_du 于 2012-4-9 13:26 编辑 ]


TOP

引用:
原帖由 OpEth 于 2012-4-9 01:54 PM 发表
话说直译有什么问题?外文原名就是如此,难道译名比原名更强更有韵味?

比如《后天》,原名就是《The Day After Tomorrow》,难道要说原名是傻逼?非得照着《末日浩劫》的路数来才叫牛逼?如果片名叫《doomsday》 ...
明日之後



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博