»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
主机&掌机游戏讨论区
» 街机游戏行业 有些翻译是绝笔的搞笑啊
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
街机游戏行业 有些翻译是绝笔的搞笑啊
xanadu
侠客
帖子
403
精华
0
积分
11525
激骚
51 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2010-8-27
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2010-8-28 10:29
显示全部帖子
潜龙谍影 为KONAMI官方中文名
恶灵古堡 台版用的欧美版英文名翻译过来的
Resident Evil 欧洲版和美国版用英文名
Bio hazard 日本版和韩国版用英文名
Bio hazard 这个早有美国的一个老牌乐队注册了商标
Apogee Software是一家电脑游戏和电视游戏开发商和出版商, 成立于1987年。
人们更熟悉它现在的名字3D Realms。
1993年 - Bio Menace "Bio Hazard" -- Working Title(开发用名称)
Resident Evil 欧美地区发行的名称 台版就是用这个翻译过来的
UID
170543
帖子
403
精华
0
积分
11525
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
1218 小时
注册时间
2010-8-27
最后登录
2024-8-13
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计