» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

这种翻译,果然国内过不了审吧……

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @conansick  于 2018-1-7 08:28 发表
http://club.tgfcer.com/attachments/day_171122/20171122_11226_e337e403d1b084323e5a5Yr2tmK62gVB.jpg
http://club.tgfcer.com/attachments/day_171122/20171122_11226_6829ed1d08061af4bee9SwVxGsneJZAt.jpg
http://club.tgfcer.com/attachments/day_171122/20171122_11226_f8eb8efdb468777f64edcBoZUYb3zZar.jpg
专不专业不敢说,至少没有汉化组那么贴近国内的语言习惯。“好消息可发飙不可求”?
感觉应该是语言习惯问题,最近看台版的刺杀骑士团长,经常一句话看完要在心里重新把这句话按自己的习惯理理顺。也不是看不懂或者有什么不对,但读起来就是很不舒服


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博