混世魔头
原帖由 @Nemo_theCaptain 于 2020-3-15 15:21 发表 喷了,这里面写电软只用了一期“团结” 但是盗版商可是用了好几年 还把Solid Snake翻译成“团蛇” 豪鬼那个后来被查明是美国EGM杂志的愚人节玩笑 或者说豪鬼这个角色在街霸2出现本身就是对EGM的回应 英文版街霸2翻译错误,把升龙拳这个招式翻译成了类似人名的Sheng Long,而不是Shoryuken 隆那句“You must defeat Sheng Long to stand a chance”的日语原文是“你不能对付升龙拳的话,就赢不了我”,但是英语写成这样给美国人的感觉像是“有个角色叫升龙” EGM就写了个隐藏人物Sheng Long的假秘籍,船水纪孝看了以后觉得挺有意思,就让安田郎真的做了个隐藏角色叫豪鬼
查看详细资料
TOP