» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[求助] 電馭叛客2077的預約到底是什麽版本的?

同意楼上某层的,赛博朋克在这游戏之前就已经为人所熟知了,是一种文化、风格,说出来马上有画面感。而“電馭叛客”这个译名,乍一看脑海中形成不了任何印象,只是一堆问号“这说的是个啥?”。虽然看得出是个实质上指人或群体的译名,但你又如何确定作者就一定是想要用title来指明“人”而不是“概念”呢?

要知道不是所有玩家都是一步步在跟进这个游戏的开发进程的,你要让那些完全没怎么关注这个游戏的玩家也为这个游戏买单,才能实现名称翻译的商业目的。

最后,拼音输入法可以直接打出“赛博朋克”这四个字,不需要一个个去选字。这就决定了这个译名必然易于流传。对于游戏公司来说,易于流传就是他们实打实看重的一点。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博