» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

这种翻译,果然国内过不了审吧……

引用:
原帖由 baki 于 2018-1-6 21:36 发表
posted by wap, platform: Galaxy S6 EDGE+
这次翻译哪里不专业了?

说出来大家学习一下。



专不专业不敢说,至少没有汉化组那么贴近国内的语言习惯。“好消息可发飙不可求”?


TOP

引用:
原帖由 pinion 于 2018-1-7 21:53 发表

你的意思是湾湾汉化的繁体中午是给你大陆用户使用的?矫情。
矫情的是你吧?“专不专业不敢说,至少没有汉化组那么贴近国内的语言习惯。”我这句话本身只是阐述一个事实,没有任何褒贬的色彩。



TOP

引用:
原帖由 pinion 于 2018-1-7 23:43 发表

自己去看你引用的楼层内容,拉完屎记得擦嘴。
本来就是说不符合大陆的习惯,你自己想太多而已


引用楼层“不专业,指出来?”→我意思是“台湾翻译不符合大陆习惯”,请问哪里有贬义了?这是你自己都认可的。

[ 本帖最后由 conansick 于 2018-1-8 00:32 编辑 ]


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博