» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[老游杂谈] 民间又组织汉化莎木了

现在的话可以玩sleeping dog,风格差不多


TOP

引用:
原帖由 waterfirestart 于 2012-8-28 11:16 发表
posted by wap, platform: Android

格斗还是莎木舒服,但sleepingdog的招式动作当真不错。
是不是完美支持360手柄啊



TOP

引用:
原帖由 星无火 于 2012-8-28 12:09 发表

无法赞同这种理念。
好就是好,烂就是烂,大家可以明明白白地讲道理,什么叫喷子?
如果指不出具体错误,一味大骂垃圾,那算喷子。
如果指出了具体的错误,那就不能算喷。

稍有不慎?汉化是个很严肃,甚至很 ...
有能力的人少倒是真的

其实虽说大多都是免费汉化(也有收钱卖补丁的),不过基本都是跟论坛流量挂钩的,说白了流量就是钱


TOP

posted by wap, platform: SonyEricsson (RAY)
引用:
原帖由 @ram1424  于 2012-8-28 16:03 发表
一般汉化游戏出来都先有测试
最终才完善汉化
现在的喷子主要是那些 骂着娘说汉化进度慢的人
这样汉化游戏要顶着多大精神压力
其实现在都这样,提早放一个基本成型的汉化,让大家玩,顺便开个纠错贴,等于集众人之力校验汉化文本,可以在短时间内完成较高质量的汉化,比如三大妈之前的上古5和阿马拉总清算,其翻译素质基本属于上乘,但是照文本翻译一个硬伤就是直译居多,当然翻译肯定是准确的但是会生硬,这是通病,甚至很多官方中文版都有这个问题,比如不知所云的ff13和真356

TOP

引用:
原帖由 kosuya 于 2012-8-29 20:25 发表
按理说,经典游戏国内大作小作好多都汉化,莎木知名度也不错,咋就没个能力足的汉化小组接手。。。
还是主机流传度不够吧,而且之前没汉化现在就更慢了

就像我前面说的,现在汉化基本都是挂游戏网站论坛,赚流量用的,就算是同等技术难度的汉化肯定是先汉化睡狗,绝对不可能汉化莎木,90后估计都不知道什么是莎木

说白了这种模拟器游戏除了80后谁还会去玩,比如你汉化了,一帮人谢谢大大下载以后马上发帖:为什么我下了莎木汉化版不能玩!?无法安装!?垃圾!!

TOP

引用:
原帖由 Charisma 于 2012-8-31 05:21 发表
这游戏汉化一直难产,文字量还是比较多的。当年是通关了,游戏节奏略慢,新玩家估计玩不下去,太拖了。
文字量多能多过上古卷轴和龙腾么

后两个可是所有书籍和百科都翻译的呀

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博