» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[国际足坛] 唐蒙:比戈塞尔塔

是的,v确实读b

所以Xavi的读法也是错的

应该读成……


TOP

引用:
原帖由 1945III 于 2010-3-6 14:14 发表
比如javier zanetti,足球圈翻译成哈维尔萨内地

可是奥斯卡男配,却翻译成 加维尔巴登:D

电影圈的人,还不如足球圈的人敬业
j是读h的音

看baraja



TOP

juanito 华尼托


TOP

托特纳姆热刺这个读法有没有问题

TOP

引用:
原帖由 skytrace 于 2010-3-7 03:42 发表

去年欧冠决赛的时候一起看球的加泰罗尼亚佬说应该读成 加比,不过忘记问是西班牙语还是加泰罗尼亚语了。
应该是读加比

TOP

嗯,永伯格……

TOP

引用:
原帖由 1945III 于 2010-3-7 09:39 发表
还有有意思的

-----------------------------------------------------

索尔斯克亚和索斯克耶尔还不能说全错,只不过他们根据的是丹麦语的发音,丹麦语kj连一块k还是发k的音。正规译名是索尔斯谢尔,因为挪威语 ...
nba猛龙的巴里亚尼一个意思

还有che是发凯音

马切吉亚尼和马切达发音是错的

TOP

引用:
原帖由 nickelback 于 2010-3-7 09:41 发表

可FIFA里还是发音贝克汉姆和伯明翰呀
star是读四大还是四他

TOP

引用:
原帖由 左右中 于 2010-3-8 01:54 发表
实况明明是瞎逼
FIFA是加比:D

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博