» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

星际迷航的飞船已经被干掉无数次了,为啥始终不改这个脆弱的外形结构?

posted by wap, platform: Firefox
楼主被J.J.A.骗了,以为护盾真是没用的摆设。
事实上船体什么结构都没关系,防御全靠护盾(ENT系列是极化船壳)。
TOS,TNG飞了那么多年,被毁掉的Enterprise就没几艘。


本帖最近评分记录
  • wpang 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2016-10-21 00:28

TOP

posted by wap, platform: Firefox
引用:
原帖由 @waller  于 2016-10-19 20:08 发表
护盾相当于血槽,再厚也是会空的,如果把受敌面积减少,让飞船更不容易被击中再配合护盾那不是更好?
ST的火控系统命中率接近100%。
而且射程最高可达30万公里,
你造型无论什么样都没有区别。

还是认认真真发展科技最靠谱,
最耐打的博格方块有关心过什么受敌面积么?



TOP

posted by wap, platform: Firefox
引用:
原帖由 @Seiker  于 2016-10-20 08:38 发表
好奇为什么一直都喜欢用企业号 正确的翻译应该是进取号吧 和航母一样
enterprise  readiness to embark on bold new ventures
连“迷航”这种大错特错的片名翻译都被广为接受,网上对Enterprise该怎么翻的长期争执就显得滑稽可笑了。
Star Trek五个系列没有哪一部是迷失了航线的。
把五年任务称作是迷航,简直是对Enterprise全体船员的侮辱。
就连航海家号这种被扔到德尔塔象限的,回家路线从始至终都是明确的。

真正迷航的,是另一部美剧 Lost In Space 及其衍生电影。


TOP

posted by wap, platform: Firefox
引用:
原帖由 @jinye2001  于 2016-10-20 09:27 发表
可能当时翻译的想法是谜一样航行
预示着航行中有很多未知之谜去探索
我觉得这样也解释得通

本帖最后由 jinye2001 于 20161020 09:28 通过手机版编辑
你随便找任何一本汉语词典,都没有这种拆字解释的。“迷航”的唯一解释就是:迷失航行方向。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博