» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 今天收了一套灌篮高手

长春引进版的SD 纸张太逊了,又黄有薄,翻译也不怎么样,眼镜兄叫二饼兄(我开始根本不知道什么意思),很多细节也没翻译,包装的很一般。。
总体来说,优势就是便宜


TOP

引用:
原帖由 盐水棒冰的替身 于 2008-4-11 16:05 发表
二饼兄这个翻译挺不错嘛……
朋友是哪里的,反正上海这没人用这词,自然无法理解。。



TOP



TOP

引用:
原帖由 盐水棒冰的替身 于 2008-4-21 17:31 发表

你的意思要翻成嘎亮?:D
象台版那样翻成“眼镜兄”最好,大家都看得明

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博