原帖由 @森特 于 2024-1-25 11:28 发表
因为先入为主 还有朗朗上口
印象中唯一一个知名游戏被野路子改回官方名称并被认可的就是太空战士——最终幻想
原帖由 @BeastMa 于 2024-1-25 11:47 AM 发表
马力欧挺好的,我喜欢这个多过马里奥。但森喜刚就不太喜欢……
其他几个官方都不如民间的说起来顺嘴
同理还有潜龙谍影
反例则是KOF,最早叫格斗之王,拳皇一出大家都改了,还是因为顺嘴
原帖由 @xue1984 于 2024-1-25 11:43 发表
燃烧战车合金装备
原帖由 @BeastMa 于 2024-1-25 11:47 发表
马力欧挺好的,我喜欢这个多过马里奥。但森喜刚就不太喜欢……
其他几个官方都不如民间的说起来顺嘴
同理还有潜龙谍影
反例则是KOF,最早叫格斗之王,拳皇一出大家都改了,还是因为顺嘴
原帖由 @nikito 于 2024-1-25 12:02 发表
先入为主而已,现在的小孩叫宝可梦不叫口袋的
原帖由 nilren 于 2024-1-25 09:30 发表
posted by wap, platform: Android
潜龙谍影,合金装备
潜龙剑影,合金装备复仇
寂静岭,沉寂之丘
忍者龙剑传,忍者外传
原帖由 @ViperGC 于 2024-1-26 03:13 发表
太空战士这个名字是个试金石,可以很好的区分玩家群体的文化水平,觉得这个名字没有不妥甚至喜欢这个名字的大概率城乡结合部洗剪吹或者无法正确发音的南蛮子,总之共同特点是文化素养低。
原帖由 @dreamcast 于 2024-1-25 14:50 发表
你这两个都是野生,官方正式译名是潜龙谍影
原帖由 @rk4444 于 2024-1-26 11:45 发表
PC版2代的国行译名就是这个
原帖由 @森特 于 2024-1-25 11:28 发表
因为先入为主 还有朗朗上口
印象中唯一一个知名游戏被野路子改回官方名称并被认可的就是太空战士——最终幻想
原帖由 @rk4444 于 2024-1-26 11:45 发表
PC版2代的国行译名就是这个
原帖由 @omega_du 于 2024-1-25 12:18 发表
已经改成咚奇刚了
原帖由 lvv 于 2024-1-26 07:46 PM 发表
posted by wap, platform: iPad
太空战士太难听了。。。。 跟太空有毛关系。。。
台译也超难听 比如 魔兵惊天录 还有各种神鬼系列
原帖由 @多田野金 于 2024-1-25 17:37 发表
宝可梦这个翻译挺好的
原帖由 @骊苏 于 2024-1-25 18:09 发表
太空战士好像只有8代真的上太空
原帖由 @youxirensheng5 于 2024-1-28 10:09 发表
格斗X人组的叫法很傻,起这名字的人连格斗还是闯关游戏都分不清吗,叫清版X人组或者闯关X人组还情有可原
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |