Board logo

标题: 《knives out》,该怎么翻译比较好? [打印本页]

作者: 开苞王子    时间: 2019-12-3 16:40     标题: 《knives out》,该怎么翻译比较好?

posted by wap, platform: Android
这《利刃出鞘》,翻译的也太草台班子了。

这影片片酬应该很一般,一堆大牌明星(至少小有名气),给一个如此普通的女演员“捧哏”,真不容易。

这在厉害国,肯定是不可能的现象。

当然,你举反例,会说《封神传奇》也是一堆大牌给年轻演员铺路。
作者: mouseguard    时间: 2019-12-3 16:51

拔刀,如何,古典味十足,就是可能会以为是日本cult
作者: Guycc    时间: 2019-12-3 17:01

posted by wap, platform: 小米
这古巴妹还普通…

我感觉好莱坞千呼万唤多少年了都在等着她的感觉一样…
作者: baki    时间: 2019-12-3 17:03

[color=DarkRed][size=2]posted by wap, platform: Samsung[/size][/color]
通常来说,一定要拘泥于原电影标题的话,是翻译不出好名字的。

[i] 本帖最后由 baki 于 2019-12-3 17:22 通过手机版编辑 [/i]
作者: Paradoges    时间: 2019-12-3 17:10

台湾翻译的是锋回路转,感觉还不错
作者: 真忘私绵    时间: 2019-12-3 17:39

posted by wap, platform: iPhone
峰回路转不错

利刃出鞘看完觉得很贴切 就是宣传要做好 不是武侠片
作者: 开苞王子    时间: 2019-12-3 17:50

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @Paradoges  于 2019-12-3 17:10 发表
台湾翻译的是锋回路转,感觉还不错
“阿婆”的几乎所有作品,都可以套用“峰回路转”。
作者: DarthVadar    时间: 2019-12-3 17:52

posted by wap, platform: iPhone
亮刀!
作者: Paradoges    时间: 2019-12-3 18:01

引用:
原帖由 开苞王子 于 2019-12-3 17:50 发表
posted by wap, platform: Android
“阿婆”的几乎所有作品,都可以套用“峰回路转”。
比利刃出鞘这个不知所以的好多了,锋也沾点knife的边
作者: 鬼冢英吉    时间: 2019-12-3 18:14

posted by wap, platform: Android
如此普通的女演员?2049的时候我就觉得她不普通啊
作者: 开苞王子    时间: 2019-12-3 18:38

监控,还是用老式磁带,这一点实在有点说不过去。

监控的出现,让“当代”悬疑剧,越发难拍了。
作者: Guycc    时间: 2019-12-3 18:50

posted by wap, platform: 小米
说真的,我怎么恍惚记得,她刚去美国拍的第一片,敲敲门,还是这儿有朋友先推荐的…

看看那个再说普通…
根本绝色…


明年007她还是主角…妥妥的…
作者: 菜    时间: 2019-12-3 19:27

posted by wap, platform: iPhone
图穷匕见
作者: crazyundead    时间: 2019-12-3 20:42

posted by wap, platform: iPhone
竟然有音乐之声的男主角,这老爷爷竟然还健在
作者: Guycc    时间: 2019-12-3 23:17

posted by wap, platform: 小米
正好007海报也出来了,顺手再吹吹古巴妹…

外加她演梦露的片场图…
作者: 真忘私绵    时间: 2019-12-3 23:46

posted by wap, platform: iPhone
斩断真相如何?至少不是武打片
作者: DarthVadar    时间: 2019-12-4 00:00

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @Guycc  于 2019-12-3 23:17 发表
正好007海报也出来了,顺手再吹吹古巴妹…

外加她演梦露的片场图…
小古巴美翻


就我个人而言
仅次于茉莉公主naomi scott了
作者: wpang    时间: 2019-12-4 00:39

posted by wap, platform: iPhone
knock knock那俩妹子都贼棒呀
那个直接让eli roth那个变态弄家去了
这个嘛不敢说...

其实英文片名大部分都又土又简单
想想也没必要对译名啥的苛责太多
作者: Viviwill    时间: 2019-12-4 06:02

亮剑!
作者: northcong    时间: 2019-12-4 14:44

posted by wap, platform: Samsung
亮剑!
作者: BeastMa    时间: 2019-12-5 00:53

posted by wap, platform: Chrome
古巴妹还是银翼杀手那个ai棒
作者: 小菜包子    时间: 2019-12-5 03:56

posted by wap, platform: Android
刀子掉了
作者: moyanljx    时间: 2019-12-5 17:00

弹簧刀
作者: 坚定的左派    时间: 2019-12-5 22:24

posted by wap, platform: Samsung
奈伊做特
作者: 毒玫瑰    时间: 2019-12-6 01:23

露刃

作者: Nakata183    时间: 2019-12-6 07:39

posted by wap, platform: Android
开放式结局。大赞~~!!
作者: URANiceGuy    时间: 2019-12-6 08:09

图穷匕现?
作者: kississik2    时间: 2019-12-6 19:05

posted by wap, platform: iPhone
削你
作者: 老蔡头    时间: 2019-12-7 13:31

荒野行动
作者: Simy    时间: 2019-12-8 18:08

posted by edfc, platform: iPhone SE
叫  出鞘  都比利刃出鞘好
作者: darkryu    时间: 2019-12-8 19:08

posted by wap, platform: iPhone
美国队长大战铁金刚,不就完事了




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0