Board logo

标题: 你国当代电视剧都有个特点 [打印本页]

作者: willwii    时间: 2019-7-5 13:44     标题: 你国当代电视剧都有个特点

posted by wap, platform: Android
就是说话腔调严重模板化

比如你在高铁上,隔了一排有个你国人用外放看电视剧,你只要听几句话就知道这是抗日剧还是谍战剧还是清宫剧还是网文改编的流量鲜肉古装剧

你根本不需要听清那些台词(事实上你也听不清),但你只要听到那些模板化的腔调,你眼前自然就会出现对应的画面,甚至布景啊机位啊打光啊场景切换啊演员造型表情动作啊什么都能猜个八九不离十

看完切尔诺贝利,深深的感觉到,你国会拍电影的大概还有两三个,但会拍电视剧的,肯定已经死光了
作者: willwii    时间: 2019-7-5 13:48

posted by wap, platform: Android
喷了,发错区
作者: 游戏梦    时间: 2019-7-5 14:08

且弄贝利看着心塞,反胃,恶心,但是还想看下去...
是不是要去看医生
作者: cavar    时间: 2019-7-5 15:28

posted by wap, platform: Chrome
国内上次一个朋友说,产业链专门做网剧,就是lz说的这种垃圾。几大件凑活凑活一盘菜,卖给小城市的人看。
作者: genesisx    时间: 2019-7-5 17:36

posted by wap, platform: LG
利润在那,有啥办法。。。假如说我投10w给一部电视剧能分红100w,我投不?别说100w,30w50w我都投!当然首先我要有10w
作者: westlost    时间: 2019-7-6 12:43

posted by wap, platform: Android
三大神剧,国外按季拍也不太可能有吧
雍正王朝,走向共和,大明王朝1566
作者: yinzhili    时间: 2019-7-6 17:39

posted by wap, platform: Chrome
配音演员也就是那么几批人,配出来的效果都雷同了
作者: qazqaz    时间: 2019-7-6 18:00

posted by wap, platform: iPhone
是的,一听那腔调,不管是动画片、译制片、电视剧,都是一样的,还有大部分是东北音的样子,难听死!
作者: lancky    时间: 2019-7-7 11:31

posted by edfc, platform: iPhone Xr
哈哈,好像是的,拍成这样才给上
作者: rr19    时间: 2019-7-7 11:41

posted by wap, platform: Android
什么都能给你搞成流水线作业,导演什么的根本不重要。
作者: 游戏时间    时间: 2019-7-7 23:18

posted by wap, platform: Samsung
配音雷同从大胡子的笑傲江湖开始的,之后开启了漫长的所有连续剧配音都是那几个人的时代直到现在




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0