原帖由 @dickhand 于 2018-5-11 19:32 发表
检查一遍?还记得2里,美队那句你个老伙计吗?(原句 son of b**ch)
原帖由 @K7M 于 2018-5-11 19:33 发表
我估计大多数中国人不知道什么是星巴克
原帖由 @cocatrice 于 2018-5-11 20:54 发表
starbucks翻译成星巴克能有多难……这年头谁不知道星巴克……
不就是具体商标名称不让用在翻译里么,要不谁扯美式咖啡呀
原帖由 Guycc 于 2018-5-12 12:29 AM 发表
posted by wap, platform: 小米
今天认真对着字幕刷了一遍…
楼上大大请不要喷我…
小蜘蛛说的那个电影应该是异形2?
另外有点点理解为啥会有人反应这次翻译有问题了,稍微,稍微,稍微复杂了一点儿,会超出部 ...
原帖由 @dizhang 于 2018-5-11 22:46 发表
紫薯精是什么梗啊…不懂
原帖由 clark99 于 2018-5-12 01:01 AM 发表
posted by wap, platform: iPhone
星爵刚灭霸的时候说的,大意是你这个长得像紫薯精的妖怪吃我一炮
原帖由 @Guycc 于 2018-5-12 00:29 发表
今天认真对着字幕刷了一遍…
楼上大大请不要喷我…
小蜘蛛说的那个电影应该是异形2?
另外有点点理解为啥会有人反应这次翻译有问题了,稍微,稍微,稍微复杂了一点儿,会超出部分人的阅读习惯,就会有一些不适感产生出来…
原帖由 @dizhang 于 2018-5-12 01:09 发表
意思是灭霸的脸有点发紫么??
原帖由 @dizhang 于 2018-5-11 22:46 发表
紫薯精是什么梗啊…不懂
原帖由 happydigua 于 2018-5-12 05:10 PM 发表
posted by wap, platform: iPhone
原版里说的是80年代一个紫色的动画人物,就楼上发的图,星爵对地球文化认识还停留在80年代
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |