原帖由 @无印凉粉 于 2018-2-17 23:17 发表
这片子里的英语太简单就不说了,阿拉伯语你们不看字幕也能听懂了?
原帖由 @tommyshy 于 2018-2-18 09:46 发表
最大的问题是文戏太弱
原帖由 @tommyshy 于 2018-2-18 09:46 发表
最大的问题是文戏太弱
原帖由 @cervidal 于 2018-2-18 16:38 发表
这文戏也叫弱?
夏楠听到助手死了的时候的表现,已经不能再震撼了,那力度完全震撼到我了,两个小时影片,死了一车人和临死吃糖都没什么感觉,就是听见助手死的时候那眼睛,一句话不说,从疑惑,震惊,拒绝相信,最后的崩溃,就在眼睛里表现完了,真的表现的太完美了。
而且别忘了,大巴炸了那会儿,把夏楠从土里刨出来可是一镜到底,拍的时候可是真被埋土里面的。
这文戏叫弱,那什么才叫强?
原帖由 @草草花花 于 2018-2-18 16:46 发表
可能他想表达故事性太弱,第一遍看的时候也是这样认为。
原帖由 @DragonHeart 于 2018-2-22 11:26 发表
什么?!局座翻译过《猎杀红十月》?那我得路转粉了。
原帖由 cervidal 于 2018-2-18 16:38 发表
posted by wap, platform: Android
这文戏也叫弱?
夏楠听到助手死了的时候的表现,已经不能再震撼了,那力度完全震撼到我了,两个小时影片,死了一车人和临死吃糖都没什么感觉,就是听见助手死的时候那眼睛,一句话 ...
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |