标题:
[新闻]
隔壁国新闻:索尼制作发行DQ11韩文版,现代汽车跻身主机电竞
[打印本页]
作者:
chenzj
时间:
2017-4-13 05:12
标题:
隔壁国新闻:索尼制作发行DQ11韩文版,现代汽车跻身主机电竞
1.索尼互动娱乐韩国分公司向韩国媒体直接发送通稿,《勇者斗恶龙XI》韩文版由索尼互动娱乐制作发行,与繁体中文版一样,预定于今年冬季上市,发售日另行通知。韩国几个有主机游戏内容的电玩网站,评论区内山呼海啸。2.
BANDAINAMCO将于5月20日在首尔举行“韩文化大爆发祭典 Season2”,活动当天将举行“韩文化作品发表会”、高达VERSUS制作人招待会、铁拳7制作人原田胜弘招待会。
3.跨平台赛车游戏“WRC 6”,与韩国现代自动车株式会社达成战略合作伙伴协议,现代自动车株式会社将举办全球性的WRC游戏电竞大会“Esports WRC”,PS4、Xboxone、PC玩家均可参赛,最高奖奖品为一辆高配版现代i20掀背车。
作者:
Grally
时间:
2017-4-13 05:24
posted by wap, platform: iPhone
评论区怎么山呼海啸
是不是也是批评韩文版单独卖一份?
是不是也嫌韩文翻译没有日语原味系列传承?
作者:
chenzj
时间:
2017-4-13 09:22
韩网评论:
索尼是对我们韩国玩家最好的,没有之一。
索尼在韩国单机游戏圈一骑绝尘是有理由的。
老任加油!
作者:
chenzj
时间:
2017-4-13 09:24
至于韵味传承吗,韩语有很多日本在明治和大正时代遗留的词汇,反而比大白话一般的现代日语有味道,而且两国现代语语法十分接近,重合度在八成左右。
韩语里源自日语的词汇举例:
蹴球 (日本战败前对足球的称呼) 笼球(日本战败前对篮球的称呼) 映画(电影)放送(广播)自动车(汽车)大统领(总统)株式会社(股份有限公司)人间(人类)课长(科长)
空母(航母)高校(高中)
[
本帖最后由 chenzj 于 2017-4-13 09:36 编辑
]
作者:
南丫岛的龙猫
时间:
2017-4-13 09:29
韩国朋友是不是也认为,必须玩日文原版,而且要对着攻略玩,才是【原汁原味】?
作者:
chenzj
时间:
2017-4-13 09:47
韩国高中允许学生选修第二外语,由于日语和韩语有大量相同之处,第二外语选修人数最多的是日语。但这并不意味着韩国人就放弃了对母语版的追求。
[
本帖最后由 chenzj 于 2017-4-13 09:50 编辑
]
作者:
DeepSearchz
时间:
2017-4-13 09:59
韩国盆友知道PS4 DJMAX几时出吗
作者:
暗黑Cloud
时间:
2017-4-13 10:05
估计也是评论八国语言和毫无建树才是良心,搞本地化的只能说是一般中立,还需向前两者学习
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0