Board logo

标题: 中文配音大部分时候真的很傻逼 [打印本页]

作者: 买个合集玩单机    时间: 2016-11-16 11:10     标题: 中文配音大部分时候真的很傻逼

posted by wap, platform: iPhone
我不是说你国 我是说所有的
从古墓开始轮 两个字 棒读 没有情感 就像机器人一样的劳拉和反派
然后是最近的Tf2 配的就跟没吃饭一样 哪有一点战场的气氛 跟老师上课似的
然后是伦敦抢劫案
我都要笑死了 逃亡那关最逗 最后胖子停车那段台词
不对劲 怎么有点不对劲啊!警报 那该死的警报!
吗的听到这段饭都要喷出来了
没有愤怒 没有怀疑 配音演员仿佛笑场了似的
太傻逼了 国配 100年都摸不到日英配音的尾巴
作者: 希望之海    时间: 2016-11-16 11:12

posted by wap, platform: iPhone
tf2的配音真心差
作者: FatalFrame    时间: 2016-11-16 11:13

魔法门6 天堂之令的国配不是挺好的吗?
作者: jun4rui    时间: 2016-11-16 11:13

posted by wap, platform: Samsung
守望先锋: 我不是说ttf2,我是说在座的诸位都是垃圾
作者: 就一中年人    时间: 2016-11-16 11:14

讲真,古墓不错啊, 杨梦露配的
只是和另外一个男声配一起就出戏了,2333
作者: 瑞泽木    时间: 2016-11-16 11:14

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @jun4rui  于 2016-11-16 11:13 发表
守望先锋: 我不是说ttf2,我是说在座的诸位都是垃圾
没觉得 守望我觉得配的最好的是源氏开大
没错 那句日语
作者: CrazyMoon    时间: 2016-11-16 11:16

伦敦大劫案有中文啊
作者: jxljk    时间: 2016-11-16 11:16

posted by wap, platform: iPhone
一句话满满的违和感 分分钟出戏
作者: KIRITE    时间: 2016-11-16 11:19

伦敦大劫案的是台湾配音吧?
作者: arex    时间: 2016-11-16 11:19

守望配音很不错了吧

不想用就别用呗,就和电影看原声一样么
作者: jun4rui    时间: 2016-11-16 11:20

posted by wap, platform: Samsung
引用:
原帖由 @瑞泽木  于 2016-11-15 15:14 发表
没觉得 守望我觉得配的最好的是源氏开大
没错 那句日语
不行,不如“dva爱你哟”
作者: daonciun    时间: 2016-11-16 11:20

posted by wap, platform: 小米 4
是的就是low
作者: akira1917    时间: 2016-11-16 11:23

一个是翻译不够生活化,本地化,你感觉他们说的还是外国话的说法。

另外一个是台配比较多,台湾话本身就是弱气,然后加上配音的不专业,台词又不行。
作者: nesgba    时间: 2016-11-16 11:25

守望先锋的老鼠配的也很好,挺符合形象的
作者: razgriz    时间: 2016-11-16 11:27

posted by wap, platform: iPhone
讲究氛围的游戏确实不好办,玩个热闹的话中配还是不错的
作者: endrollex    时间: 2016-11-16 11:28

魔兽世界还不错
作者: BigBangBang    时间: 2016-11-16 11:29

posted by wap, platform: Chrome
电影电视译制片的中文配音约定俗成要用洋腔洋调洋口气,白人黑人日本人,不看画面,只用听的也能让观众分辨出来人种的程度。可是外文游戏的中文配音却不遵循这点。
作者: madrista7    时间: 2016-11-16 11:31

其实是台配吧……
当初玩光环台配开始新鲜,然后就果断只玩英文配音版了
作者: 松鼠司机    时间: 2016-11-16 11:38

posted by wap, platform: Meizu 魅蓝2
台巴子味最讨厌
作者: viewboy    时间: 2016-11-16 11:40

配音是最容易跟国际接上轨的,这就是想不想做,而不是能不能的问题
作者: 混血王子    时间: 2016-11-16 11:44

posted by wap, platform: Chrome
这个医院的院长是个骗子
作者: 游戏时间    时间: 2016-11-16 11:48

posted by wap, platform: Android
我感觉我配的比他们强多了,可惜没人用我
作者: gunsou    时间: 2016-11-16 11:51

posted by wap, platform: Meizu Pro 5
引用:
原帖由 @瑞泽木  于 2016-11-16 11:14 发表
没觉得 守望我觉得配的最好的是源氏开大
没错 那句日语
那句中文和美版共通,是美国叔叔配的
作者: 流风    时间: 2016-11-16 11:51

posted by wap, platform: iPhone
天堂之令开场动画,好像有一句“那里有条密道”,演出效果极其好玩,话说当年魔法门678都是这种比较调侃但又一本正经的中文配音:)
作者: 夏青    时间: 2016-11-16 12:04

posted by wap, platform: iPhone
守望的配音很好啊,小美的千树万树梨花开
作者: dededemi    时间: 2016-11-16 12:06

三国杀国配分分钟秒杀乃们这帮战5渣!
作者: lyt777    时间: 2016-11-16 12:12

1.喂,是迈克吗?我是图书管理员,苏。这里有一本你需要的书。
2.请患者不要死在走廊上。
3.你是说我一下砍死两个精灵的那段吗?哦!别吹牛了!!说说那个盒子!!!
4.选择、选择、选择、选择、选择你的国王……
5.你们这是自寻死路!!
6.孩子,你在尘土中醒来,并在我的花园中行走。

除了本世纪初国配空档了一段时间以外,剩下的时间段里,国配游戏一直就是精品的代名词,不知道LZ是怎么得出这个结论来的。
作者: 恋妖壶    时间: 2016-11-16 12:14

我不是说你国 我是说所有的

这句话怎么理解,后面不就在说你国配音吗?
作者: tobewind    时间: 2016-11-16 12:18

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @madrista7  于 2016-11-16 11:31 发表
其实是台配吧……
当初玩光环台配开始新鲜,然后就果断只玩英文配音版了
光环台配小兵配音笑死
作者: DDP    时间: 2016-11-16 12:21

posted by wap, platform: Android
光环配音多好玩啊,尤其野猪兽
作者: pencil    时间: 2016-11-16 12:23

不吹不黑,不玩中文游戏
作者: qd678    时间: 2016-11-16 12:27

说得好像都过了托福gre似的,当初还是小P孩的时候确实觉得听英语日语高大上有B格,现在看来只能呵呵了。
作者: littlezoo    时间: 2016-11-16 12:34

posted by wap, platform: iPhone
那只是你们不玩DOTA2而已
作者: edwang    时间: 2016-11-16 12:36

posted by wap, platform: SONY Xperia Z3
射雕,死魂曲1,印象中就这两个最好
作者: 熔点蛇    时间: 2016-11-16 12:37

posted by wap, platform: Meizu MX4 Pro
引用:
原帖由 @混血王子  于 2016-11-16 11:44 发表
这个医院的院长是个骗子
医院的负责人是个骗子
今日特别服务理发半价
请患者不要死在走廊上
xx室需要医生/护士
请各位患者准备好自己的支票簿
请注意牛蛙公司的其他产品
作者: 小色    时间: 2016-11-16 12:39

posted by wap, platform: GOOGLE Nexus 5
随你怎么说,这是趋势,只会越来越多,你大可以选英配或者不玩,没人逼你

本帖最后由 小色 于 2016-11-16 12:40 通过手机版编辑
作者: 就一中年人    时间: 2016-11-16 12:40

三国无双2啊
作者: alanwzw    时间: 2016-11-16 12:45

posted by wap, platform: SONY Xperia Z5 Premier
就给个台词,没有画面不知道剧情,也只能配出这个效果了,游戏配音毕竟没有电影那么专业成熟。
作者: 江南映月    时间: 2016-11-16 13:05

爱玩玩,不玩滚
作者: 熔点蛇    时间: 2016-11-16 13:13

posted by wap, platform: Meizu MX4 Pro
引用:
原帖由 @edwang  于 2016-11-16 12:36 发表
射雕,死魂曲1,印象中就这两个最好
这俩配的只能说还不错。
作者: babylover    时间: 2016-11-16 13:16

posted by wap, platform: Chrome
撸啊撸的国配完爆任意国家,完爆任意游戏。


真的,我不相信任何人能够举出任何反例。
作者: samusialan    时间: 2016-11-16 13:17

本世纪初不是有半条命2、文明4、神游机这些最强中配吗
只能说差的是现在的,或者是台配(这个从来就没好过)
作者: 纣王    时间: 2016-11-16 13:40

posted by wap, platform: Android
不知道台湾口音解说足球怎么样
作者: 纣王    时间: 2016-11-16 13:56

posted by wap, platform: Android
不知道台湾口音解说足球怎么样
作者: lightling    时间: 2016-11-16 13:57

posted by wap, platform: Galaxy S5
LOL的配音很不错,守望DVA配音完爆英文版。
作者: 绝赞好评    时间: 2016-11-16 13:58

纯粹就是肯不肯花钱用专业配音的事情
大部分时候中文配音很傻逼,那是因为大部分时候资本家很小气啊
作者: iPhone    时间: 2016-11-16 14:01

引用:
原帖由 lightling 于 2016-11-16 13:57 发表
posted by wap, platform: Galaxy S5
LOL的配音很不错,守望DVA配音完爆英文版。
守望先锋DVA配音烧香干
作者: 超越神的牛肉人    时间: 2016-11-16 14:02

那是你们没玩战地4
作者: 钟欣潼    时间: 2016-11-16 14:05

很烦那种“天啊、该死的”那种洋腔调
港配要好得多
作者: 液体蜘蛛    时间: 2016-11-16 14:11

posted by wap, platform: Samsung
其他的没玩过,古墓配音确实没太贴合画面的演出,中途又切回英文,玩了几分钟又切回来了。中文真心舒服。
作者: kkaiosh    时间: 2016-11-16 14:39

posted by wap, platform: Android
有的配音是一句话两句话的台词比如炉石比如守望先锋,而正真体现功力的和差距的是复杂情感下的配音大段独白这种,比如这两天通的奥丁领悟,估计换中文配音得当场喷饭
作者: 宁静之雨    时间: 2016-11-16 15:29

posted by wap, platform: iPhone
魔兽世界真不行,因为原配用不同口音的英语来区分不同种族,中文配音无论如何也做不到
作者: 咕噜咕噜咕噜    时间: 2016-11-16 15:43

我觉得国内配音都不错啊。

台配太弱气了。

有国内配音的我肯定选国内配音,有什么出戏不出戏的。

我比较喜欢话剧腔
作者: nintendoo99    时间: 2016-11-16 15:50

国服lol的配音就挺好!
作者: yuanli198110    时间: 2016-11-16 15:50

posted by wap, platform: 小米 4
引用:
原帖由 @qd678  于 2016-11-16 12:27 发表
说得好像都过了托福gre似的,当初还是小P孩的时候确实觉得听英语日语高大上有B格,现在看来只能呵呵了。
呵呵,棒读跟懂不懂一门语言有什么关系?
作者: jnray    时间: 2016-11-16 16:21

posted by wap, platform: Chrome
崩坏3国配完胜日配
作者: 纱布三连    时间: 2016-11-16 16:28

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @littlezoo  于 2016-11-16 12:34 发表
那只是你们不玩DOTA2而已
哈雷克之火葬魔咒!
武装自己的应该是姿势,而不是一身破铜烂铁!
讲真我还是喜欢之前的中二卡尔配音
作者: 富兰克林    时间: 2016-11-16 16:30

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @FatalFrame  于 2016-11-16 11:13 发表
魔法门6 天堂之令的国配不是挺好的吗?
确切的说这个是台配
作者: 富兰克林    时间: 2016-11-16 16:32

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @流风  于 2016-11-16 11:51 发表
天堂之令开场动画,好像有一句“那里有条密道”,演出效果极其好玩,话说当年魔法门678都是这种比较调侃但又一本正经的中文配音:)
密道就是跳井
作者: KIRITE    时间: 2016-11-16 16:33

引用:
原帖由 宁静之雨 于 2016-11-16 15:29 发表
posted by wap, platform: iPhone
魔兽世界真不行,因为原配用不同口音的英语来区分不同种族,中文配音无论如何也做不到
日语吹替还有用关东腔关西腔来配英语里的纽约口音和德州口音
中文配音同样可以用带点地域口音的普通话来实现这点,只能说网易请人译制的时候对配音员没这么要求罢了,不代表做不到
作者: doraamon    时间: 2016-11-16 16:36

posted by wap, platform: iPhone
Halo台配最好
作者: zichuanle    时间: 2016-11-16 16:38

男友4你们都没玩过?
作者: celegorm    时间: 2016-11-16 16:44

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @小色  于 2016-11-16 12:39 发表
随你怎么说,这是趋势,只会越来越多,你大可以选英配或者不玩,没人逼你

本帖最后由 小色 于 20161116 12:40 通过手机版编辑
有国配本来是好事,可是麻烦不要找哪种为了一餐盒饭的业余配音啊。这种就像翻译直接机翻一样,我还不如看原版。
作者: northcong    时间: 2016-11-16 16:50

posted by wap, platform: Galaxy S6 EDGE
引用:
原帖由 @lyt777  于 2016-11-16 12:12 发表
1.喂,是迈克吗?我是图书管理员,苏。这里有一本你需要的书。
2.请患者不要死在走廊上。
3.你是说我一下砍死两个精灵的那段吗?哦!别吹牛了!!说说那个盒子!!!
4.选择、选择、选择、选择、选择你的国王……
5.你们这是自寻死路!!
6.孩子,你在尘土中醒来,并在我的花园中行走。

除了本世纪初国配空档了一段时间以外,剩下的时间段里,国配游戏一直就是精品的代名词,不知道LZ是怎么得出这个结论来的。
我以为你列出来这些是在黑呢。。。
作者: 宁静之雨    时间: 2016-11-16 16:51

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @KIRITE  于 2016-11-16 16:33 发表
日语吹替还有用关东腔关西腔来配英语里的纽约口音和德州口音
中文配音同样可以用带点地域口音的普通话来实现这点,只能说网易请人译制的时候对配音员没这么要求罢了,不代表做不到
东北口的矮人河南口的巨魔吗
做出来效果是搞笑的话和做不到有什么区别
作者: nilren    时间: 2016-11-16 16:59

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @就一中年人  于 2016-11-16 11:14 发表
讲真,古墓不错啊, 杨梦露配的
只是和另外一个男声配一起就出戏了,2333
你的审美观有问题,还是玩手游去吧!
作者: jun4rui    时间: 2016-11-16 17:01

posted by wap, platform: Chrome
你们也别太看得起TTF2的开发团队了,这游戏很多地方都透露出“我们没钱”的意思,别说呆板的中文配音,这游戏连对话头像都是2D静态的,静态也就算了,关键还画的很丑……

全篇下来,人设也很有问题,Loading画面等等不少地方都透露出这种气息——没钱做。

他们能把精力放在剧情等重点内容上,我觉得已经是很正确的做法。受不了的命令行加参数用英文语音吧
作者: 平凡的幸福    时间: 2016-11-16 17:15

LOL感觉不错,完全不出戏
不过也可能是因为只有一句句的独立台词而不是大段的上下文
作者: 茉莉FAN    时间: 2016-11-16 17:28

D.Va配音本身就是个软妹子配的
颜值也不错
作者: liufan262    时间: 2016-11-16 17:29

以前能有个官方繁体中文就谢天谢地了
现在国配出来都得喷
果然人的欲望是无知无精的
作者: psony    时间: 2016-11-16 17:59

说到底游戏在天朝属于小众 低成本配音
古墓10中配用一句话形容就是 一本正经的胡说八道
每句话都在念诗词
恶心的一笔
作者: 三日月夜空    时间: 2016-11-16 18:43

讲真,TF2今天切成日语系统,感觉还是舒服了不少
就是BT风格变化太大有点难接受
作者: 夕雨    时间: 2016-11-16 18:50

posted by wap, platform: iPhone
就跟电影欧美大片一样
我只要字幕 中文配音滚草
作者: hsu    时间: 2016-11-16 19:00

实况2017的广东话解说
秒天秒地
作者: 我才叫伞塔    时间: 2016-11-16 19:04

posted by wap, platform: 小米 红米 NOTE
魔兽世界中配很牛逼
作者: 宁静之雨    时间: 2016-11-16 19:15

posted by wap, platform: Chrome
说到自寻死路就有意思了,现在人家后半句出来了,别管是不是超展开,你这怎么接啊现在
作者: 迷雾惊魂    时间: 2016-11-16 19:41

posted by wap, platform: Galaxy S6 EDGE+
.撸啊撸的配音好?我已经全速前进啦,喷了。还有真三国无双,张飞:全部都给我去死。你感受下。
作者: babylover    时间: 2016-11-16 20:56

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @迷雾惊魂  于 2016-11-16 19:41 发表
.撸啊撸的配音好?我已经全速前进啦,喷了。还有真三国无双,张飞:全部都给我去死。你感受下。
我已经全速前进啦 原文是 I m moving as fast as I can。翻译的不错,因为表达出来了“别催我”这个含义。
作者: inorikomari    时间: 2016-11-16 21:02

听中文配音不是给自己添堵吗
作者: thetable    时间: 2016-11-16 22:34

posted by wap, platform: Android
吴孟达的真相先知极见功力
作者: blaze1999    时间: 2016-11-17 01:53

posted by wap, platform: iPhone
守望配音好啊 最喜欢这句

曾轶可不会生章子怡
作者: elia    时间: 2016-11-17 09:05

Posted by: samsung SM-A5108
你们这是自寻死路!  本人不对以上言论负责
作者: overmind911    时间: 2016-11-17 09:29

抱歉,我的魔法会把你撕成碎片
作者: 苏怡    时间: 2016-11-17 09:55

posted by wap, platform: Android
前几天玩文明6,简体中文的配音就很不错,换繁体中文听了下。。。这什么狗屎。。。
不过以前看的香港电影的普通话版大多都是台湾后期配音的吧,明明很不错的啊。
作者: jalico    时间: 2016-11-17 09:55

大神游上的星际火狐不知道有没有人玩过 国配语音质量相当高 B站上有视频
作者: 灌水马甲    时间: 2016-11-17 10:01

泰坦佛和古墓我觉得配的都还可以啊,有些人其实是觉得听英文B格高吧,还听不太明白,还要搭个中文字幕。
作者: lkskk    时间: 2016-11-17 10:07

posted by wap, platform: iPhone
暴雪的中文配音都不错
作者: 梦天海    时间: 2016-11-17 10:32

讲道理,LOL和OW之类的的确配得好,但也不应该拿来和TFF2、古墓勃起2之类的有大量台词的剧情向游戏比,文本量都不是一个级别的。
作者: linchen0_0    时间: 2016-11-17 10:40

我觉得中文配音不加上一些地方口音,不地道!
作者: lyt777    时间: 2016-11-17 11:18

引用:
原帖由 宁静之雨 于 2016-11-16 19:15 发表
posted by wap, platform: Chrome
说到自寻死路就有意思了,现在人家后半句出来了,别管是不是超展开,你这怎么接啊现在
编剧喂屎怪翻译咯……
作者: sorrowfox    时间: 2016-11-17 11:23

国配版星际争霸2三部曲秒杀所有中文配音游戏
作者: KIRITE    时间: 2016-11-17 11:26

引用:
原帖由 宁静之雨 于 2016-11-16 16:51 发表
posted by wap, platform: Chrome
东北口的矮人河南口的巨魔吗
做出来效果是搞笑的话和做不到有什么区别
日本人配射雕英雄传的时候就类似用这样不同地方口音配不同的人,我觉得听着没什么违和感呀,甚至还比原音要好点
以前看开国大典时候,mzd,周恩来,邓小平等等都是各地口音的普通话,也没有觉得搞笑啊?反而现在规定统一都说纯正普通话觉得更别扭了

[ 本帖最后由 KIRITE 于 2016-11-17 11:28 编辑 ]
作者: hyh810214    时间: 2016-11-17 14:56

posted by wap, platform: 锤子 T2
引用:
原帖由 @混血王子  于 2016-11-16 11:44 发表
这个医院的院长是个骗子
握手!

第一次听到,太温馨了
作者: 神之右手    时间: 2016-11-17 15:18

引用:
原帖由 FatalFrame 于 2016-11-16 11:13 发表
魔法门6 天堂之令的国配不是挺好的吗?
有同感啊
硬盘常驻游戏
当年很沉迷啊!

一直觉得魔戒的洛汗国特别像mm6里面的铁拳城堡
作者: naughtyben    时间: 2016-11-17 15:20

古墓丽影崛起那个人名配音最作呕了,约拿,约拿的
作者: qwerty666    时间: 2016-11-17 16:05

再见!铁公鸡!
作者: digont    时间: 2016-11-17 16:14

专业配音演员还是太少了吧,这方面人才缺口很大。
作者: genesisx    时间: 2016-11-17 16:38

posted by wap, platform: ZTE
暴雪不务正业,国配的都还行吧~~
作者: 超越梦想    时间: 2016-11-17 16:56

守望的国配太棒了,超出预期
作者: Firegun    时间: 2016-11-17 17:01

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @sorrowfox  于 2016-11-17 11:23 发表
国配版星际争霸2三部曲秒杀所有中文配音游戏
都是上译的专业配音演员,配女王的黄莺都算是配音圈的名角了。




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0