Board logo

标题: 关于巴伦/瓦伦西亚的。。名字吐糟。。。 [打印本页]

作者: n2    时间: 2016-10-24 14:56     标题: 关于巴伦/瓦伦西亚的。。名字吐糟。。。

posted by wap, platform: Windows
首先是我跟着看的持续年限不多。。

9几年看集锦我都是看着瓦伦长大的。。
我记忆巴伦也就是这2年才起来的。

主要是看 瓦伦对我萨, 主持人说,因为官方希望叫瓦伦,所以改瓦伦,你们要叫巴伦大家也知道是哪个队。。。

(以我的角度是)。。。难道巴伦的名字比瓦伦历史更悠久,就改不过来了? 瓦伦叫了那么多年就瞬间变巴伦了?
作者: 天空の軌跡    时间: 2016-10-24 15:12

posted by wap, platform: iPad
因为最近才有人注意不是什么都要按英语发音的。。。。西班牙语叫巴伦西亚没问题
作者: 一直都在胖    时间: 2016-10-24 16:59

posted by wap, platform: Windows
我一直都记得是莱切斯特城,去年都读莱斯特城了,也不习惯了
作者: skytrace    时间: 2016-10-24 17:00

无所谓,华伦西亚叫了好多年了
作者: Jackie2222    时间: 2016-10-24 17:14

西班牙语和英语念法区别吧,混乱是肯定的
diportivo直接叫拉科鲁尼亚更奇怪
作者: skytrace    时间: 2016-10-24 17:29

引用:
原帖由 Jackie2222 于 2016-10-24 17:14 发表
西班牙语和英语念法区别吧,混乱是肯定的
diportivo直接叫拉科鲁尼亚更奇怪
La Coruña才是拉科的名字,Deportivo不是
作者: camui    时间: 2016-10-24 17:32

posted by wap, platform: Galaxy S7 Edge
有没有人记得当年的温格旺热亨利昂利?
作者: fengfenghh    时间: 2016-10-24 17:38

posted by wap, platform: iPhone
因为巴伦西亚的老板是卖鱼的,没文化叫瓦伦西亚而已
作者: 上海小朋友    时间: 2016-10-24 18:15

posted by wap, platform: iPhone
是不是 唐蒙 把温格叫 旺热
作者: n2    时间: 2016-10-24 18:49

posted by wap, platform: Windows
引用:
原帖由 @Jackie2222  于 2016-10-24 17:14 发表
西班牙语和英语念法区别吧,混乱是肯定的
diportivo直接叫拉科鲁尼亚更奇怪
不是读法问题。。而是 长期以来用法的改变。。
作者: n2    时间: 2016-10-24 18:51

posted by wap, platform: Windows
引用:
原帖由 @skytrace  于 2016-10-24 17:00 发表
无所谓,华伦西亚叫了好多年了
粤语这个读音当然没问题。。
作者: edwang    时间: 2016-10-25 10:58

比瓦伦这个还早点我记得是卡西利亚斯,以前叫卡西拉斯
作者: DeniumMKII    时间: 2016-10-25 11:46

卡西的名字里面连续两个l在西语里是发浊音的,正宗念法应该是“卡西咿-亚斯”,同样,比利亚Villa的名字应该念“比咿-亚”,按英语年比利亚应该叫“维拉”。

英语念球员名字/球队一直比较迷,有些是按英语发音念的,有些是按母语发音念的(以前的昂利,现在的库尔图瓦),但有些其实是既像母语又不像英语的夹生念法,比较奇怪的,比如“德布劳内”。
作者: DoloresI    时间: 2016-10-25 13:04

玩大航海时代的都知道巴伦西亚……




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0