原帖由 vamp00 于 2016-5-11 09:06 发表
可以更好,不如翻译组,举个例子,小蜘蛛和冬兵对打的时候,北京这边的imax字幕翻译成金属的。。。而早前看过的一个字幕组预告片段,翻译成不锈钢,前者毫无笑点,高下立判
原帖由 @Dmitry_dd 于 2016-5-11 09:11 发表
的确高下立判,metal arm不锈钢个鬼啊。
原帖由 @Dmitry_dd 于 2016-5-11 09:11 发表
的确高下立判,metal arm不锈钢个鬼啊。
原帖由 superDioplus 于 2016-5-11 11:08 发表
posted by wap, platform: Samsung
localization懂不懂?翻译成金属少一个笑点啊
原帖由 @羊幕尼 于 2016-5-11 14:36 发表
你特么是不是觉得金属和不锈钢是一回事?金属是金属 不锈钢 那是 stainless steel
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |