Board logo

标题: [心得] 看来嘲讽是有效果的,这次air2的中文翻译通顺多了 [打印本页]

作者: 桐文    时间: 2014-10-17 09:21     标题: 看来嘲讽是有效果的,这次air2的中文翻译通顺多了

内地版和港版还是略有不同,但都挺通顺的,没有那种浓的化不开的机翻感了。
是不是有点怀恋?:D

内地版:
[attach]698026[/attach]

港版:
[attach]698027[/attach]
作者: 桐文    时间: 2014-10-17 09:30

不过内地苹果好喜欢用“不足1斤”这个说法,low爆了好么。
作者: hsu    时间: 2014-10-17 09:32

应该是不足5两?
作者: zhangyunsony    时间: 2014-10-17 09:54

posted by wap, platform: SONY 巨猴
引用:
原帖由 @hsu  于 2014-10-17 09:32 发表
应该是不足5两?
5两是半斤
作者: 3479443    时间: 2014-10-17 09:55

应该叫“不足0.5公斤”,数字看起来更小。
作者: allspace    时间: 2014-10-17 10:02

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @3479443  于 2014-10-17 09:55 发表
应该叫“不足0.5公斤”,数字看起来更小。
看到公斤我就觉得重

应该用盎司
作者: blaze1999    时间: 2014-10-17 10:21

5两好接地气啊。。。
作者: Running82    时间: 2014-10-17 10:33

不足5笼小笼!
作者: Friday    时间: 2014-10-17 10:45

hk会用盎司,国内还是克吧,论斤太菜市场了
作者: qyqgpower    时间: 2014-10-17 13:10

posted by wap, platform: iPhone
显然是因为英文是不足一磅,所以翻译就拿最接近的单位来了。不过我觉得中文也直接用不足一磅不就行了。
作者: abo07    时间: 2014-10-17 13:18

不足半公斤才low吧
作者: 桐文    时间: 2014-10-17 13:53

引用:
原帖由 Friday 于 2014-10-17 10:45 发表
hk会用盎司,国内还是克吧,论斤太菜市场了
下面那张图就是hk的,是千克。
作者: achen126    时间: 2014-10-17 14:29

重量确实很惊艳,等mini2用到该换代了就换新AIR...
作者: kirbyx    时间: 2014-10-17 14:30

啥不足一磅啊。不足九两不好么?




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0