Board logo

标题: [杂谈] BMW在中国到底为什么官方不叫宝马? [打印本页]

作者: 隆子的三少爷    时间: 2013-8-11 23:00     标题: BMW在中国到底为什么官方不叫宝马?

留意到BMW的所有广告和官方宣传都是说BMW品牌而非宝马品牌。
当然车尾有“华晨宝马”的字样,但这是指生产企业“华晨宝马汽车有限公司”,此外BMW从来不说自己叫宝马。但国产宝马的车身铭牌却又写着"宝马(BMW)牌"。

以下是BMW官方的企业简介。
2003年5月,BMW集团和华晨中国共同设立合资企业——华晨宝马汽车有限公司
公司业务涵盖BMW品牌汽车的生产、销售和售后服务。目前在产车型系列包括BMW 3系标准轴距和长轴距,BMW 5系长轴距和BMW X1

这到底是啥情况?
作者: 四轮驱动    时间: 2013-8-11 23:18

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

我更好奇为什么DS叫帝艾仕
作者: 隆子的三少爷    时间: 2013-8-11 23:20

引用:
原帖由 四轮驱动 于 2013-8-11 23:18 发表
posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

我更好奇为什么DS叫帝艾仕
这个不叫帝艾仕难道直接叫屌丝?
作者: jiangst    时间: 2013-8-11 23:21

国外公司在国内必须有一个中文名字,ZF就是采埃孚.....

宝马就是BMW在中国的中文名字,铭牌只有中文公司名称而没有BMW公司!
作者: guofangcloud    时间: 2013-8-11 23:32

难道是想叫巴伐利亚汽车制造厂么,233.
作者: xiduopan    时间: 2013-8-12 00:21

为什么acura叫讴歌,起这中文名的人必须鞭尸。
作者: zo    时间: 2013-8-12 00:51

posted by wap, platform: iPhone

关于车品牌名的翻译

我觉得最叼的翻译就是宝马和奔驰。
信,达,雅。
作者: 雾桑    时间: 2013-8-12 01:00

posted by wap, platform: iPhone

见过比较二的翻译是日本著名it企业恩梯梯
作者: zo    时间: 2013-8-12 01:25

posted by wap, platform: iPhone

最二的翻译有二:
1 凌志改名雷克萨斯
2 标致
作者: leon2236    时间: 2013-8-12 01:30

引用:
原帖由 zo 于 2013-8-12 01:25 发表
posted by wap, platform: iPhone

最二的翻译有二:
1 凌志改名雷克萨斯
2 标致
个人感觉雷克萨斯比凌志好~~
作者: amm    时间: 2013-8-12 02:53

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @zo  于 2013-8-12 00:51 发表
posted by wap, platform: iPhone

关于车品牌名的翻译

我觉得最叼的翻译就是宝马和奔驰。
信,达,雅。
因为凌志被抢注了
作者: shiningfire    时间: 2013-8-12 03:03

凌志好听。不过丰田没抢到商标
作者: bbyeahr    时间: 2013-8-12 03:42

优科豪马发来贺电
作者: Oldman    时间: 2013-8-12 06:56

posted by wap, platform: Android

一直觉得凯美瑞这名字很弱
作者: 玩NDS的穷人    时间: 2013-8-12 06:59

posted by wap, platform: iOS
引用:
原帖由 @leon2236  于 2013-8-12 01:30 发表
个人感觉雷克萨斯比凌志好~~
雷克萨斯真心远远比不上凌志。

太暴发户了。
作者: 隆子的三少爷    时间: 2013-8-12 07:30

引用:
原帖由 jiangst 于 2013-8-11 23:21 发表
国外公司在国内必须有一个中文名字,ZF就是采埃孚.....

宝马就是BMW在中国的中文名字,铭牌只有中文公司名称而没有BMW公司!
一大堆回帖不看帖的!
我是问:BMW为什么叫宝马?
BMW在中国都是自称BMW牌,没有自称宝马牌!宝马并非BMW的官方中文名称!
作者: sigmaxion    时间: 2013-8-12 07:37

引用:
原帖由 zo 于 2013-8-12 01:25 发表
posted by wap, platform: iPhone

最二的翻译有二:
1 凌志改名雷克萨斯
2 标致
中国消费者一致认定四个字品牌名逼格较高。
如:哈根达斯,路易威登,蓝博基尼。。。

作者: 隆子的三少爷    时间: 2013-8-12 07:46

引用:
原帖由 zo 于 2013-8-12 00:51 发表
posted by wap, platform: iPhone

关于车品牌名的翻译

我觉得最叼的翻译就是宝马和奔驰。
信,达,雅。
奔驰的翻译不如港版“平治”,治国平天下,这名字才是高端大气上档次!
当然“凌志”也够意境。
作者: 占戈人尔    时间: 2013-8-12 07:48

posted by wap, platform: iOS
引用:
原帖由 @隆子的三少爷  于 2013-8-12 07:30 发表
一大堆回帖不看帖的!
我是问:BMW为什么不叫宝马?
BMW在中国都是自称BMW牌,没有自称宝马牌!宝马并非BMW的官方中文名称!
宝马公司,bmw品牌,宝马公司,mini品牌,戴姆勒汽车公司,奔驰品牌
作者: 试作2号机    时间: 2013-8-12 08:04

引用:
原帖由 bbyeahr 于 2013-8-12 03:42 发表
优科豪马发来贺电
民族情结在,很多日本品牌都可以避开日本因素
比如赤裸裸的立邦漆
作者: haogrrr    时间: 2013-8-12 08:10

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

雷克萨斯绝对比凌志好听。
作者: dragong    时间: 2013-8-12 08:44

引用:
原帖由 隆子的三少爷 于 2013-8-12 07:46 发表


奔驰的翻译不如港版“平治”,治国平天下,这名字才是高端大气上档次!
当然“凌志”也够意境。
开个车怎么就治国平天下了……
作者: csnlm    时间: 2013-8-12 08:50

posted by wap, platform: Galaxy Nexus

石橋叫普利司通
作者: genesfaith    时间: 2013-8-12 08:55

翼豪陆神发来贺电
作者: Seiker    时间: 2013-8-12 09:31

引用:
原帖由 隆子的三少爷 于 2013-8-12 07:46 发表


奔驰的翻译不如港版“平治”,治国平天下,这名字才是高端大气上档次!
当然“凌志”也够意境。
有明治糖果这个拖后腿的 真在大陆用平治这个名字 估计卖和买奔驰的都要哭了
作者: hudihutian    时间: 2013-8-12 09:38

posted by wap, platform: Chrome

宾士发来贺电
作者: 水煮青蛙    时间: 2013-8-12 09:43

兰德酷路泽尴尬万分
顺便我还是觉得奔驰好听 平治感觉像日本人
作者: 睡睡平安    时间: 2013-8-12 09:48

引用:
原帖由 zo 于 2013-8-12 00:51 发表
posted by wap, platform: iPhone

关于车品牌名的翻译

我觉得最叼的翻译就是宝马和奔驰。
信,达,雅。
凌志也很好的
作者: 绝逼真钻    时间: 2013-8-12 09:51

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

最牛的还是翼豪陆神啊
作者: 冲锋衣    时间: 2013-8-12 10:17

沃尔沃绝对比富豪好听一些
作者: sztzh    时间: 2013-8-12 10:21

音译的翻译一般都没啥意境
作者: VOLKSWAGEN    时间: 2013-8-12 10:31

posted by wap, platform: GALAXY S III

万事得,雅迪,福斯。
作者: handsomeken    时间: 2013-8-12 12:05

posted by wap, platform: ZTE (U930)

巴伐利亚机械制造厂股份公司
Bayerische Motoren Werke AG
浓浓的山寨味啊。
作者: xuewen_123    时间: 2013-8-12 12:33

posted by wap, platform: Galaxy Nexus
引用:
原帖由 @睡睡平安  于 2013-8-12 09:48 发表
凌志也很好的
雷克萨斯感觉牛逼,凌志问个没车的哈以为是5,6万的国产车
作者: aweiwei    时间: 2013-8-12 12:57

posted by wap, platform: Chrome

蓝瑟翼豪路神……
Lancer Evolution……
作者: 不吃胡萝卜    时间: 2013-8-12 12:59

引用:
原帖由 leon2236 于 2013-8-12 01:30 发表


个人感觉雷克萨斯比凌志好~~
凌志这个名字太来福了

雷克萨斯容易让人想到得克萨斯的石油工……
作者: birdie    时间: 2013-8-12 13:08

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @Oldman  于 2013-8-12 06:56 发表
posted by wap, platform: Android

一直觉得凯美瑞这名字很弱
不如以前的佳美。
作者: kazuya    时间: 2013-8-12 13:21

佳美才土吧,一听就九几年的车啊...
作者: 扑街仔    时间: 2013-8-12 13:36

posted by wap, platform: iOS

凌志 ban屎 宝马  广东都跟香港那边的叫法。  凌志这个名字真的太来福了
作者: jiangst    时间: 2013-8-12 13:41

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @隆子的三少爷  于 2013-8-12 07:30 发表
一大堆回帖不看帖的!
我是问:BMW为什么不叫宝马?
BMW在中国都是自称BMW牌,没有自称宝马牌!宝马并非BMW的官方中文名称!
bmw为什么要自称宝马牌?但是公司名称就必须是宝马了!
作者: 飞刀峰峰    时间: 2013-8-12 13:44

posted by wap, platform: Samsung

国内宝马和奔驰绝对是命名最好的汽车品牌
符合中国语言文化而又不是简单的音译
作者: 隆子的三少爷    时间: 2013-8-12 13:45

引用:
原帖由 占戈人尔 于 2013-8-12 07:48 发表
posted by wap, platform: iOS

宝马公司,bmw品牌,宝马公司,mini品牌,戴姆勒汽车公司,奔驰品牌
问题是公司也不叫宝马啊,是叫BMW。
只有在必须用中文字不能含有英文字的场合,如车身名牌,才叫德国宝马汽车公司,除此之外,BMW自己的任何宣传稿,国外公司和品牌都是叫BMW。当然华晨宝马是例外,因为这个是中国的企业,法定名称就必须是全中文。
作者: 隆子的三少爷    时间: 2013-8-12 13:50

引用:
原帖由 dragong 于 2013-8-12 08:44 发表
开个车怎么就治国平天下了……
1、BENZ S-class是最多国家元首和政府首脑的用车。
2、大众出个A级车都敢叫高尔夫球,出个A0级车更丧心病狂地起了个马球的名字。

以上两条,benz叫治国平天下也没什么配不上的。
作者: hudihutian    时间: 2013-8-12 13:52

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @隆子的三少爷  于 2013-8-12 13:45 发表
问题是公司也不叫宝马啊,是叫BMW。
只有在必须用中文字不能含有英文字的场合,如车身名牌,才叫德国宝马汽车公司,除此之外,BMW自己的任何宣传稿,国外公司和品牌都是叫BMW。当然华晨宝马是例外,因为这个是中国的企业,法定名称就必须是全中文。
很正常,跨国企业前些年就流行搞这个,全球统一的商标标识等等

比如松下,在全球(除了日本和大中华地区继续叫松下)全部叫PANASONIC,原来的一堆名字全部停用
作者: 隆子的三少爷    时间: 2013-8-12 13:53

引用:
原帖由 jiangst 于 2013-8-12 13:41 发表
posted by wap, platform: Android

bmw为什么要自称宝马牌?但是公司名称就必须是宝马了!
宝马牌深入民心啊,像本帖,我不说大家都没意识到BMW并不自称宝马。

[ 本帖最后由 隆子的三少爷 于 2013-8-12 13:54 编辑 ]
作者: Banjo    时间: 2013-8-12 14:01

看标题心理还想呢 可能自己没文化 难不成中国bmw官方叫 ‘巴伐利亚机械制造公司’ 。。。
作者: rb    时间: 2013-8-12 14:29

引用:
原帖由 隆子的三少爷 于 2013-8-12 07:46 发表


奔驰的翻译不如港版“平治”,治国平天下,这名字才是高端大气上档次!
当然“凌志”也够意境。
作为汽车品牌,奔驰的翻译要更好些
作者: RANKS    时间: 2013-8-12 14:32

平治难听,宾士不错,奔驰也很好
作者: 我爱一条柴啊    时间: 2013-8-12 14:37

兰德酷路泽傻逼爆了
作者: jiangst    时间: 2013-8-12 15:12

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @隆子的三少爷  于 2013-8-12 13:53 发表
宝马牌深入民心啊,像本帖,我不说大家都没意识到BMW并不自称宝马。

深入人心有什么用?德国人不愿意用其他国家文字你也没办法啊……
作者: 迈克大魔王    时间: 2013-8-12 17:53

任何官方活动好像奔驰,雷克萨斯也都这样吧,都用BENZ和LEXUS,而不用奔驰和雷克萨斯。
作者: zo    时间: 2013-8-12 17:59

引用:
原帖由 迈克大魔王 于 2013-8-12 17:53 发表
任何官方活动好像奔驰,雷克萨斯也都这样吧,都用BENZ和LEXUS,而不用奔驰和雷克萨斯。
奔驰一直都用中文称呼的。
梅赛德斯-奔驰
作者: van601030    时间: 2013-8-12 18:15

高尔夫球和马球喷了

凌志更好+1啊
作者: 迷样图书馆    时间: 2013-8-12 18:28

雷克萨斯像魔兽精英怪
作者: yyss527    时间: 2013-8-12 19:31

引用:
原帖由 隆子的三少爷 于 2013-8-12 07:46 发表


奔驰的翻译不如港版“平治”,治国平天下,这名字才是高端大气上档次!
当然“凌志”也够意境。
奔驰的联想指向性比平治好多了
作者: 性博士    时间: 2013-8-12 19:31

posted by wap, platform: SonyEricsson (Xperia Play)

凌志这个名字听起来年轻,很有活力。
作者: guofangcloud    时间: 2013-8-12 19:52

奔驰在国外一般更多人喜欢叫MERCEDES,而不直呼BENZ。BMW直译的中文名实在不太适合作为官方中文品牌,只能认同俗称的叫法了。
作者: 德德97    时间: 2013-8-12 23:17

posted by wap, platform: iPhone 3GS/4/4S

无限~英菲尼迪
作者: 德德97    时间: 2013-8-12 23:17

posted by wap, platform: iPhone 3GS/4/4S

无限~英菲尼迪
作者: 朱爷吉祥    时间: 2013-8-12 23:25

凌志这个名字容易让人想到“久有凌云志”,是mzd的诗词。

不知在“tgbxs”的tg,这个典故是不是有点别扭?
作者: ooo    时间: 2013-8-13 06:06

posted by wap, platform: iPhone

奔驰宝马凌志三个最好
作者: leeex    时间: 2013-8-13 13:42

平治这个名字喷了。
这名字在大陆一说90%的人第一反应是个日本牌子,而且其中还有90%不会想到这能是个汽车牌子......
作者: sekirio    时间: 2013-8-13 14:13

台湾叫法,宾仕,有点商务的感觉。
作者: dragong    时间: 2013-8-13 14:34

引用:
原帖由 隆子的三少爷 于 2013-8-12 13:50 发表


1、BENZ S-class是最多国家元首和政府首脑的用车。
2、大众出个A级车都敢叫高尔夫球,出个A0级车更丧心病狂地起了个马球的名字。

以上两条,benz叫治国平天下也没什么配不上的。
喷了,Benz要是造军火的还说得过去,造车明显奔驰更贴切,平治还不如宾士
作者: 朱爷吉祥    时间: 2013-8-13 14:43

引用:
原帖由 隆子的三少爷 于 2013-8-12 13:50 发表


1、BENZ S-class是最多国家元首和政府首脑的用车。
2、大众出个A级车都敢叫高尔夫球,出个A0级车更丧心病狂地起了个马球的名字。

以上两条,benz叫治国平天下也没什么配不上的。
不是说高尔夫最早德语是gulf,湾流的意思吗?

和帕萨特=季风、尚酷=热风 是一个起名方式,只不过后来译成英文就入乡随俗了
作者: 鬼舞者4    时间: 2013-8-13 14:49

雷克萨斯比凌志高档高多了,
作者: 隆子的三少爷    时间: 2013-8-13 14:52

引用:
原帖由 dragong 于 2013-8-13 14:34 发表
喷了,Benz要是造军火的还说得过去,造车明显奔驰更贴切,平治还不如宾士
造军火叫平治未免反讽意味过浓吧。
作者: dragong    时间: 2013-8-13 14:59

还有老外说起来都说梅赛德斯的,很少说奔驰
作者: zo    时间: 2013-8-13 16:24

引用:
原帖由 朱爷吉祥 于 2013-8-12 23:25 发表
凌志这个名字容易让人想到“久有凌云志”,是mzd的诗词。

不知在“tgbxs”的tg,这个典故是不是有点别扭?
应该是这句 他时若遂凌云志,敢笑黄巢不丈夫!
作者: liansy    时间: 2013-8-13 19:56

凌志比雷克萨斯好听多了,起码也有凌云壮志的意思;好好的威武霸气的陆地巡洋舰、霸道这名字不用非要用个兰德酷路泽、普拉多,不伦不类;阿库拉比讴歌好吧,阿库拉起码也有鲨鱼的意思,符合它的运动取向;还有无限非要弄个英菲尼迪。虽说大家都属于音译的多,但是怎么后来的就被搞的不伦不类,不三不四。

[ 本帖最后由 liansy 于 2013-8-13 20:00 编辑 ]
作者: 飞人乔丹    时间: 2013-8-13 21:06

posted by wap, platform: iPhone

凌志改雷克萨斯
佳美改凯美瑞

都是败笔
作者: terence630    时间: 2013-8-13 22:11

花冠改卡罗拉呢?讴歌叫阿库拉,NND,贝克汉姆还叫碧咸呢!
作者: 杨俊-iori    时间: 2013-8-13 23:46

posted by wap, platform: Windows

以后蔑称巴伐利亚
作者: 咪咪好大啊    时间: 2013-8-14 19:14

posted by wap, platform: iPhone

平治这么傻b的翻译也有人说好 喷了 是不是只要是港台的翻译 不管有多屎就是比大陆的好啊
奔驰的翻译是最好的 非常贴切 非常符合车辆本身的含义 叫起来也朗朗上口 牛b!
作者: PENNYSHAW    时间: 2013-8-15 06:33

posted by wap, platform: iOS

最SB的就是:尼桑改为日产
作者: happydigua    时间: 2013-8-15 06:50

posted by wap, platform: iOS

平治好?喷了,最差没有之一,连本茨都不如




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0