Board logo

标题: 可惜的是我们再也回不去了~谈《zelda 时光之笛》 [打印本页]

作者: 我爱电玩    时间: 2013-4-18 18:15     标题: 可惜的是我们再也回不去了~谈《zelda 时光之笛》

N64 时代还是青春年少,可惜当年虽年少并不多金,《Zelda oot》出世的轰动虽了解,但可惜兜里缺少银子,虽然工作了但是对

于当时收入一掷千金的可能还是比较小。工作的原因《仙剑》倒是玩了好几遍,晚了一年多一个同学借来一个N64,虽然有了机器可

惜缺了时间,02年工作变动赋闲在家,电脑上对着功略通了一遍。03年神游出机器,混着做了个代理商,自己拿个回家准备通一遍

,体会一下中文,可惜打到七年后林克醒来就没玩下去。记得很清楚的场景是老娘外面买了点菜送来,看了一眼电视,转身离开时

自言自语似的说了一句:这么大个人还不务正业,我当时一下子愣住了,是啊!男人事业很重要,起码养家糊口还是很重要的!然

后就关机上班去了。其后虽然也玩游戏但是时间和强度很少,rpg基本断了,时间长点的基本就是个太古之类的。2013年春节在家无

事翻出来个神游机,通了之后看到依旧矗立的剑、渐渐恢复生机的大地,zelda和LINK的对望........竟然有点怅然若失的感觉,不

知为何突然想起来那个著名的问题“你是谁,从哪里来,到哪里去”。回味年少时的仙剑后的心痛,感觉zelda的那种传达给经历了

种种生活压力的男人的忧郁更加强烈,更为深入骨髓。

  游戏和其他艺术一样,也会显露传达作者的思想、情感,那时候的近藤和猫叔应该也是中年,想传达给玩家的就是那种中年的忧

郁和对现实的抗争,年少时像个SB没觉得zelda的音乐和情节多么好,只是看到是那么多的迷宫,约束和开放完美平衡,就觉得这游

戏值花的钱,但看到一堆大师级人物溢美之词,便强迫对自己说好,其实不懂内涵,只是懂了流程ONLY。真的有了人生历练之后,

只是觉得好反而很难表达了。

   “这是最好的时代 ,这是最坏的时代”,狄更斯准确地概括了任何时代投射在人们心头的影子,任何一个时代都充满着希望与

失望,正义和邪恶,欢乐与悲哀,光明和阴暗,所以我们不由得感慨!但一个踟躇前行的中年人和快意人生的少年对现实生活的感

悟是不一样。这些年看奥村,米帝经常的感觉是悠闲,羡慕之余,心里小小窃喜,你们闲着吧。应该有机会赚点了。在那个环境下

你可以很从容淡定,但绝少有机会一夜暴富,因为机会机遇在更多的时候是均等的,所以很多人回归了。我们所在的环境这样是因

为人们内心深处对金钱、权力的崇尚到了无以复加的地步,少了一份爱心、同情心和包容心,事是人伦都驱赶着你往那个方向奔跑

,即使行为龌龊,只要目标达成,你也是成功人士,也能得到周围的认可。但如果当你像LINK 一样回望前七年的时候你做何感想?

真有时光之笛回去的时候你又会如何选择?玩玩zelda吧,像link去未来再回到过去,穿梭时空之后看看你的理想是否还矗立心中,

你是否还会在你理想的轴心上奋斗!重回今日我们真的能掌握大师剑,又有多大的力量和这时事抗争?塞尔达传说~时光之笛 给你

的可能不仅是游戏,或是喜欢游戏的你不可或缺的人生一课。人不痴狂妄少年,是中年人的感慨是对从前的总结,可惜的是我们再

也回不去了。

[sound]http://m1.file.xiami.com/155/1155/5738/377801_21898_l.mp3[/sound]

[ 本帖最后由 我爱电玩 于 2013-4-18 18:45 编辑 ]
作者: iceellen    时间: 2013-4-18 18:35

我没有LZ的人生经历…… 不过OOT依然相当意义非凡的,刷新了半个(游戏)世界观。
作者: buggy    时间: 2013-4-18 18:48

长大了就很难无忧无虑的玩游戏了
还是怀念读书时候,班上一批人联马车、怪物猎人、马里奥奥运会
一起讨论怎么揭迷过BOSS
工作之后时间少的可怜,而且没人联机了,我年后买的港版时之笛,现在才刚过火之神殿
作者: ChineseWinds    时间: 2013-4-18 18:49

posted by wap, platform: Meizu (MX2)

3ds版玩了不到十小时烂尾了
作者: linkzzy    时间: 2013-4-18 19:09

诶,所以说不是地狱不努力做出比OOT更好的Zelda,而是我们再也回不去了。
另外面具和OOT相比显得恶趣味了一点。
作者: 便秘的耶酥    时间: 2013-4-18 19:22

现在游戏是用来买的,不是玩的。

玩游戏花钱倒是次要了,时间花不起啊。
作者: shigeru    时间: 2013-4-18 19:29

posted by wap, platform: Android

天凉好个球~
作者: 莎木    时间: 2013-4-18 19:56

posted by wap, platform: Android

神游买来就拆了个封
作者: buggy    时间: 2013-4-18 21:08

真巧,刚3DS上刚搞通冰之洞窟,蒙面人要教吹笛子的时候
说了句:"稚嫩的心蜕变为鸿鹄大志...
               稚嫩的情怀蜕变为深厚的慈爱...
               清澈水面是反映成长的镜子...
               若想审视己身之姿,
               就听这首水之小夜曲..."
BGM也很动人
作者: yak    时间: 2013-4-18 21:25

楼主的生活感悟,无比真实,已经超乎了游戏本身的范畴,不得不说到了另一个境界。

喜欢OOT,更喜欢MM,
因为心中总记挂着那个从森林里走出来的少年,最后他会走向哪里?
他那清澈的双眸,连同那匹驰骋天地的枣红小马、那把能让世界为之摇摆的笛子,
不再需要什么降妖除魔的宝剑,连同那救世主的铅华名号,
最后是否能找到又一片广袤草原?
见到另一位哼着小曲的女孩?

我当时就想啊,拥有着无上神力与深厚阅历的小男孩,找到幸福总不会是什么难事吧~

想着想着,他依然在驰骋,自己却先老了。
作者: weiyan2006    时间: 2013-4-18 22:10

正太依然是那个正太,只是操控正太的正太已然成了大叔了。
作者: Leny    时间: 2013-4-18 22:21

当年玩着SS的时候,看电玩大观园介绍OOT,看到林克从高处跳到水里,再打开菜单转动几页,惊呆了!
作者: 美咲四季    时间: 2013-4-18 23:50

OOT最后结局送回过去,那个无声的午后重逢,说不上为什么,一直忘不了
作者: 七粒尘    时间: 2013-4-19 00:04

posted by wap, platform: SonyEricsson (Xperia Play)

神游买来就看了看盒子,准备周末拆,下载傻儿大
作者: mike7882    时间: 2013-4-19 09:10

现在的游戏对我来说基本意义就在于买前的关注,下单时的冲动,付款时的刺激,等货到时的兴奋,拆封时的心动,第一次进入游戏的新鲜,以及新鲜劲儿过去后的冷落。。。
作者: cm_kahn    时间: 2013-4-19 10:56

posted by wap, platform: GALAXY S III

神游机到了,接在液晶电视上试了试塞尔达,那画面真心无法直视了。。。。。。PS2接高清电视我还可以忍受
作者: yak    时间: 2013-4-19 14:16

神游机出的时候都觉得画面比较悲剧了,何况是2013年的今天。

推荐现在想考古OOT的玩家,用XL玩3DS的复刻版,那才是OOT的终极形态,
如果N64版能得40分,那3DS复刻版就是41分
——表+里世界的 除BUG 附加BOSSRUSH的3D效果真满分作品!
作者: cdlizhong    时间: 2013-4-20 22:32

OOT就像一个活生生的世界,总在那里召唤这我,第一次有深刻感受是晚上去城堡小女孩在哪哼唱......
作者: MegaDr    时间: 2013-4-21 18:42

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

强迫自己通关了,不后悔。3ds版很棒,但某些地方依然残留着古老游戏的迂腐味
作者: 撸一管    时间: 2013-4-21 18:52

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @buggy  于 2013-4-18 21:08 发表
真巧,刚3DS上刚搞通冰之洞窟,蒙面人要教吹笛子的时候
说了句:"稚嫩的心蜕变为鸿鹄大志...
               稚嫩的情怀蜕变为深厚的慈爱...
               清澈水面是反映成长的镜子...
               若想审视 ...
哇哦!这翻译的文字功底已经赶上火星了!

但是有很强的文字上的迂腐之气,行文略简单流畅些就更好,我先早已经忘了神游的翻译是什么样子了,但凭借依稀的记忆我感觉这个翻译和神游的似乎不太一样呢
作者: 半熟英雄    时间: 2013-4-21 19:05

有机会一定要体验一中文版OOT呀.通了两次都是玩日文版的.
作者: buggy    时间: 2013-4-21 19:36

引用:
原帖由 撸一管 于 2013-4-21 18:52 发表
posted by wap, platform: iPhone

哇哦!这翻译的文字功底已经赶上火星了!

但是有很强的文字上的迂腐之气,行文略简单流畅些就更好,我先早已经忘了神游的翻译是什么样子了,但凭借依稀的记忆我感觉这个翻 ...
总体感觉还行,海拉尔翻成了海拉鲁,喜欢用呢,感觉是台湾翻译的
作者: 永恒蔚蓝    时间: 2013-4-21 21:57

OOT 3D太神了,去年一口气打穿,从没见过一个游戏可以把解谜做的如此登峰造极,从没见过一个游戏可以把如此美妙的音乐天衣无缝的融入其中,这个游戏是如此的美,完美,只有“艺术品”三个字才可以形容它,每一首笛曲,都可以感受到制作者那天马行空的才华。只有任天堂,才能做出这样的游戏。
现在手上没钱,有钱了一定买台中文版收藏。




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0