标题:
保护太君,让太君先走。 第10放映室冬季篇 的评论太犀利了。。
[打印本页]
作者:
xshi
时间:
2012-1-5 13:53
标题:
保护太君,让太君先走。 第10放映室冬季篇 的评论太犀利了。。
233.....
作者:
skyxia
时间:
2012-1-5 14:13
大量摘抄豆瓣评论
这个就是
作者:
xshi
时间:
2012-1-5 14:14
豆瓣? 张小北 自己 抄 自己?
作者:
DJC
时间:
2012-1-5 14:46
撰稿人就是豆瓣上的吧,是收集豆瓣上的评语........
作者:
anubis829
时间:
2012-1-5 19:28
类似评语可以联系他 据说稿费百字百元
作者:
狮子歌歌
时间:
2012-1-10 10:14
这句太神了 看的时候立马喷了233
作者:
小晖
时间:
2012-1-10 19:39
我看这句话一点没有问题因为杨家将里也都这样称呼的不知道你们为什么要联想到日本人的太君
作者:
还珠楼主
时间:
2012-1-11 16:34
引用:
原帖由
小晖
于 2012-1-10 19:39 发表
我看这句话一点没有问题因为杨家将里也都这样称呼的不知道你们为什么要联想到日本人的太君
谁都知道对“太君”的称谓是对佘太君的尊称,这个称号也是古代的一种封号,但第10放映室拿这个来反讽只是表明对这部影片的看法~
一部影片让你记住的大概也就是“太君”这个“容易”联想到当年日本人的称谓而对剧情本身是什么就不会去记挂了~
作者:
爆发吧
时间:
2012-1-11 18:26
posted by wap, platform: BlackBerry (9780)
@爆发吧 mark
作者:
聋则嗅明XP
时间:
2012-1-11 21:38
太君是中国音译,其实日本人是说
たいちょう
隊 長
taityou
作者:
superma661
时间:
2012-1-11 22:14
第十放映室应该换换人 张小北有些乏了
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0