原帖由 沉默の狙击手 于 2011-8-15 13:05 发表
不过PS上玩过FFT的话这两作应该都没兴趣再碰了吧。
KONAMI还出过这个类型的作品叫汪达尔之心的。不过只有1代是模仿的这个系统的,2代系统变化太大,太过另类。
原帖由 沉默の狙击手 于 2011-8-15 13:07 发表
PS2上atlus出过一个斯特拉的众神是我印象里最后一个用这种系统的SLG了。现在只剩火纹还有一些作品,不过最新的一个也就是WII上那一作了,不包括妇科。
传统战旗SLG基本已死。
日本一的那种战棋我年纪大了 ...
原帖由 沉默の狙击手 于 2011-8-15 13:05 发表
不过PS上玩过FFT的话这两作应该都没兴趣再碰了吧。
KONAMI还出过这个类型的作品叫汪达尔之心的。不过只有1代是模仿的这个系统的,2代系统变化太大,太过另类。
原帖由 dragonzet 于 2011-8-15 13:14 发表
FFT我真失望啊。。。。。第二章枢机卿搞阴谋拐走公主后, 12圣石登台之后故事水准直线下降,完全都是赶工乱编出来的。
骸旅团长也变成了傻逼人物,德利塔帮了教皇直接神棍。。。。崛起都没悬念的
但是之前 ...
原帖由 沉默の狙击手 于 2011-8-15 13:30 发表
松野的FF12的剧情也是前半铺开来,后半迅速泄气。可能是松野个人野心太大,而实际的情况是不允许的。能做成这样没有烂尾已经不错了,毕竟FFT和FF12都是水准上的作品。松野看来不适合当一个项目管理者的角色。
PS期的第二三開發部是因為不滿小鬍子才出走的
第三開發部,XG的高橋是1999年退社,10月開Monolith
第二開發部,聖劍LoM的畫師龜岡是2000年2月退社,6月30日開Brownie Brown
電影版、和田上台則是2001年,合併是2003年
和田上台後,好像更加速了崩壞,原本FF11有不少優秀的程式員,不過不知怎麼逐漸走了走,伊勢幸一和宮川義之等,後期CCFF7的守屋俊和FF13的小林一美都走了
現在比較可以的程式員只剩杉本浩二那幾個吧
在制作VS後,松野泰己的第四開發部是去了幫忙做FF11的PlayOnline
他是做了POL和FFTA後才開FF12
龜岡和小鬍子好像很久就不咬弦,龜岡說他入SQ時,小鬍子是面試官態度很差
嘛,小鬍子現在好像經常跟龜岡喝酒,昨晚就喝到龜岡今天宿醉(看twitter)
http://yfrog.com/h3j97ifj
原帖由 沉默の狙击手 于 2011-8-15 13:30 发表
松野的FF12的剧情也是前半铺开来,后半迅速泄气。可能是松野个人野心太大,而实际的情况是不允许的。能做成这样没有烂尾已经不错了,毕竟FFT和FF12都是水准上的作品。松野看来不适合当一个项目管理者的角色。
原帖由 refrain 于 2011-8-18 10:28 PM 发表
PS爱藏版封神演义,目前网上流传两个汉化版……
一种是早期发布的v0.1汉化测试版,并没有完全汉化,从主帖的那几幅截图台词内容来看,正是v0.1汉化测试版,到了后面几章,台词就会恢复为日文。
另一种就是完美汉化版,C组与天幻2009年9月发布了v1.0汉化补丁,后来2010年1月发布了v1.1修复补丁,v1.1修复补丁用于修复处置赵公明生死的选项消失BUG。大家在网上搜索汉化版的时候一定要注意加上“v1.1”作为关键词之一。
原帖由 @plasmawei 于 2011-8-19 08:50 发表
posted by wap, platform: UC
哪位分享一下完整汉化版造福大家噻。
原帖由 akuma_oni 于 2011-8-23 21:03 发表
也许确实是我口味独特了点
不过封神的润色相对西游来说确实没那么出色
我正重温到黄飞虎加入,就觉得有好几个地方语句比较生硬
只是个人感觉而已,真没有贬低汉化的意思
这作能出汉化版的确是个意外的惊喜
汉化 ...
原帖由 yy77 于 2011-8-24 06:34 发表
posted by wap, platform: UC
松野感觉有点像现在那些玄幻网络小说作者,开头铺得太开的,限定长度的话后面就不好收。
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |