原帖由 Smilebit:) 于 2010-12-13 17:08 发表
现在讨论的不是用不用汉字的问题,而是汉字是否正确的问题
日本语有三种表记法,日常的书写有约定俗成的习惯,故意违反这些习惯可以造成一些具备意图的表现效果
ドラえもん不写成汉字就是约定俗成的习惯,写成 ...
原帖由 md2 于 2010-12-13 16:54 发表
记得藤子他们并没有公开证实过
只能说是刻意保持假名的暧昧状态,就好像草泥马永远都不会是CNM
当然这东西连载在小学4年生上,读者肯定不认识汉字,写了也白搭
YAMAHA,TOYOTA,现在都不许用汉字名字,可能也 ...
原帖由 stryker 于 2010-12-13 18:36 发表
CONTRA音译魂斗罗这事早就知道了
不过饿流祸的来历到是第一次知道
类似的还有夜露死苦,其他还有什么来的?我之前知道好几个,但是此刻只想起来夜露死苦了
原帖由 stryker 于 2010-12-13 18:36 发表
CONTRA音译魂斗罗这事早就知道了
不过饿流祸的来历到是第一次知道
类似的还有夜露死苦,其他还有什么来的?我之前知道好几个,但是此刻只想起来夜露死苦了
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |