Board logo

标题: 爆雷人的FF13中文 [打印本页]

作者: keiterou    时间: 2010-7-8 15:24     标题: 爆雷人的FF13中文

销魂的辅字没有出现。。封面和碟面感觉比日版好看。日版太经典了。封面到游戏到说
明书全部是中文,玩了这么多年FF,还是内牛满面啊。等有时间屏射剧透销魂的翻译。
作者: ps2ngc    时间: 2010-7-8 16:29

顶一下LZ,暴FF13中文貌似不给糖,求给个说法
作者: 一只鱼    时间: 2010-7-8 17:13

日版确实很销魂,哎,销死我了啊。。。
作者: ps2boy    时间: 2010-7-8 17:39

GXLZ
作者: yuhui    时间: 2010-7-8 21:52

多钱入的?
作者: giant    时间: 2010-7-8 21:53

有辅的是台湾?还是新加坡版?
作者: 便秘的耶酥    时间: 2010-7-8 22:04

为母则强。。。。。始终没理解
作者: 比卡丘    时间: 2010-7-9 13:08

posted by wap, platform: Firefox

我还没拆
作者: baki    时间: 2010-7-9 14:11

LZ入的是港版,带辅字的是台版~
作者: ldjzcy    时间: 2010-7-9 14:51

看到麻将席 我还以为是雷总 呵呵 :D
作者: 就一中年人    时间: 2010-7-9 18:10

买了手柄版~~~
作者: ps2ngc    时间: 2010-7-10 10:25

俺想问下为什么集中自爆帖里没给发糖?
作者: 舒夫真高    时间: 2010-7-10 12:46

说明书多厚?我的盘没拆。。。纯粹好奇问问。。。
作者: LILIT    时间: 2010-7-10 13:36

引用:
原帖由 ps2ngc 于 2010-7-10 10:25 发表
俺想问下为什么集中自爆帖里没给发糖?
估计是忘了发了
类似情况并不少见
作者: ps2ngc    时间: 2010-7-10 15:54

引用:
原帖由 lilit 于 2010-7-10 13:36 发表

估计是忘了发了
类似情况并不少见
单独开帖的基本都有,那个加亮红字的集中自爆帖貌似都没有啊
作者: edwang    时间: 2010-7-10 19:11

目前玩到第九章
有些地方翻译确实生硬或者我们理解不能
但总体来说绝对是非常流畅的
不知道为什么这么多人要黑
作者: cinder    时间: 2010-7-11 17:31

posted by wap

部分翻译绝对有问题
作者: keiterou    时间: 2010-7-11 23:44

说明书挺厚的。因为是双语,前面是中文,后面是英文。一样的内容。就翻译而言除了人名,怪兽名称之类的专属名词翻译的雷人之外,其他感觉都挺好。现在还在剧情前面,就玩过部分翻译对比天幻的翻译视频来说,觉得比天幻做的好。流畅度和对剧情的理解上。就是。。专属名词太雷了。。
作者: solopain    时间: 2010-7-12 16:22

搭车问一句,把系统语言改成英文或者日文,游戏语言会跟着改变么?
另外,语音方面呢?所有版本都包含日文语音么

[ 本帖最后由 solopain 于 2010-7-12 16:24 编辑 ]
作者: keiterou    时间: 2010-7-13 15:25

字幕只有中文和英文,系统为繁体中文时才开启中文,其他语言,包括简体中文都是英文字幕,而且游戏里没有选项可以更换字幕,太不人性化了。我这个版本语音只有日语,而且就算是开英文字幕语音也是日语,因为游戏画面的嘴形和语音是对应的。存档是全兼容的,说明书里有写。就是之前所有版本的ff13的档都可以读,例如,日版,美版,欧版,港版日文版,港版英文版的档全部可以接。我之前玩过港版日文版,没问题,可以接档的。存档通用确实很方便
作者: solopain    时间: 2010-7-13 20:40

谢谢,那么有没有日文语音,中文字幕,并且可以更换系统语言为日文字幕游戏就改成日文字幕的?

抱歉,有点儿绕,不知道明白我的意思不
作者: keiterou    时间: 2010-7-13 23:59

有日文语音,中文字幕,但没有日文语音日文字幕。




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0