标题:
爆雷人的FF13中文
[打印本页]
作者:
keiterou
时间:
2010-7-8 15:24
标题:
爆雷人的FF13中文
销魂的辅字没有出现。。封面和碟面感觉比日版好看。日版太经典了。封面到游戏到说
明书全部是中文,玩了这么多年FF,还是内牛满面啊。等有时间屏射剧透销魂的翻译。
作者:
ps2ngc
时间:
2010-7-8 16:29
顶一下LZ,暴FF13中文貌似不给糖,求给个说法
作者:
一只鱼
时间:
2010-7-8 17:13
日版确实很销魂,哎,销死我了啊。。。
作者:
ps2boy
时间:
2010-7-8 17:39
GXLZ
作者:
yuhui
时间:
2010-7-8 21:52
多钱入的?
作者:
giant
时间:
2010-7-8 21:53
有辅的是台湾?还是新加坡版?
作者:
便秘的耶酥
时间:
2010-7-8 22:04
为母则强。。。。。始终没理解
作者:
比卡丘
时间:
2010-7-9 13:08
posted by wap, platform: Firefox
我还没拆
作者:
baki
时间:
2010-7-9 14:11
LZ入的是港版,带辅字的是台版~
作者:
ldjzcy
时间:
2010-7-9 14:51
看到麻将席 我还以为是雷总 呵呵 :D
作者:
就一中年人
时间:
2010-7-9 18:10
买了手柄版~~~
作者:
ps2ngc
时间:
2010-7-10 10:25
俺想问下为什么集中自爆帖里没给发糖?
作者:
舒夫真高
时间:
2010-7-10 12:46
说明书多厚?我的盘没拆。。。纯粹好奇问问。。。
作者:
LILIT
时间:
2010-7-10 13:36
引用:
原帖由
ps2ngc
于 2010-7-10 10:25 发表
俺想问下为什么集中自爆帖里没给发糖?
估计是忘了发了
类似情况并不少见
作者:
ps2ngc
时间:
2010-7-10 15:54
引用:
原帖由
lilit
于 2010-7-10 13:36 发表
估计是忘了发了
类似情况并不少见
单独开帖的基本都有,那个加亮红字的集中自爆帖貌似都没有啊
作者:
edwang
时间:
2010-7-10 19:11
目前玩到第九章
有些地方翻译确实生硬或者我们理解不能
但总体来说绝对是非常流畅的
不知道为什么这么多人要黑
作者:
cinder
时间:
2010-7-11 17:31
posted by wap
部分翻译绝对有问题
作者:
keiterou
时间:
2010-7-11 23:44
说明书挺厚的。因为是双语,前面是中文,后面是英文。一样的内容。就翻译而言除了人名,怪兽名称之类的专属名词翻译的雷人之外,其他感觉都挺好。现在还在剧情前面,就玩过部分翻译对比天幻的翻译视频来说,觉得比天幻做的好。流畅度和对剧情的理解上。就是。。专属名词太雷了。。
作者:
solopain
时间:
2010-7-12 16:22
搭车问一句,把系统语言改成英文或者日文,游戏语言会跟着改变么?
另外,语音方面呢?所有版本都包含日文语音么
[
本帖最后由 solopain 于 2010-7-12 16:24 编辑
]
作者:
keiterou
时间:
2010-7-13 15:25
字幕只有中文和英文,系统为繁体中文时才开启中文,其他语言,包括简体中文都是英文字幕,而且游戏里没有选项可以更换字幕,太不人性化了。我这个版本语音只有日语,而且就算是开英文字幕语音也是日语,因为游戏画面的嘴形和语音是对应的。存档是全兼容的,说明书里有写。就是之前所有版本的ff13的档都可以读,例如,日版,美版,欧版,港版日文版,港版英文版的档全部可以接。我之前玩过港版日文版,没问题,可以接档的。存档通用确实很方便
作者:
solopain
时间:
2010-7-13 20:40
谢谢,那么有没有日文语音,中文字幕,并且可以更换系统语言为日文字幕游戏就改成日文字幕的?
抱歉,有点儿绕,不知道明白我的意思不
作者:
keiterou
时间:
2010-7-13 23:59
有日文语音,中文字幕,但没有日文语音日文字幕。
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0