Board logo

标题: [NBA] 很不理解,凯尔特人为什么要叫凯尔特人??? [打印本页]

作者: mai84619    时间: 2010-5-24 11:37     标题: 很不理解,凯尔特人为什么要叫凯尔特人???

湖人,起码有他的道理,因为他的英文名后面有个“ER”,所以可以翻译成人

可是凯尔特人的英文名后面,没有“ER”为什么要叫他凯尔特“人” ???应该叫“凯尔特”才对啊!

后来仔细想想,是不是因为,球队的队徽上面有个卓别林,所以就加了这个“人”字!!!
作者: PENNYSHAW    时间: 2010-5-24 11:42

苏超也有凯尔特人。

我的疑问是:为什么这俩会重名?
作者: welsper    时间: 2010-5-24 11:43

而且都是绿色基调
作者: welsper    时间: 2010-5-24 11:47

http://baike.baidu.com/view/84378.htm
作者: LiquidM    时间: 2010-5-24 11:54

posted by wap

英文里又不是只有“er“可以翻译成“人“,还有很多其他的后缀都可以翻译成“人“
作者: tdk01    时间: 2010-5-24 12:40

posted by wap, platform: dopod

拜托,这是一个民族
作者: acoolbat    时间: 2010-5-24 13:34

难道只有加“er”才是人吗?
作者: 小湿妹    时间: 2010-5-24 13:45

骑士为什么叫骑士
作者: 老衲法号吃肉    时间: 2010-5-24 14:34

posted by wap, platform: Nokia (E63)

楼主可以了解一下苏格兰和波士顿的一些联系。
作者: 酸性体质    时间: 2010-5-24 14:37

些路迪
作者: Grosso    时间: 2010-5-24 14:39

爱尔兰人?
作者: dog    时间: 2010-5-24 15:44

中国人是不是应该叫做Chinaer?
作者: leyoung    时间: 2010-5-24 16:12

有啥不理解的,这单词就是这意思
要按你这逻辑,还有更多不能理解的呢:为什么German是德国人,为什么Chinese是中国人。。。
作者: 大卫李嘉图    时间: 2010-5-24 16:45

柯林斯高级辞典第五版

Celt|ic /k'eltɪk, s'el-/
[ADJ] usu ADJ n
If you describe something as Celtic, you mean that it is connected with the people and the culture of Scotland, Wales, Ireland, and some other areas such as Brittany.
作者: aweiwei    时间: 2010-5-24 17:20

posted by wap, platform: GoogleChrome

到底读赛尔提克还是凯尔提克?
作者: LiquidM    时间: 2010-5-24 21:08

引用:
原帖由 aweiwei 于 2010-5-24 17:20 发表
posted by wap, platform: GoogleChrome

到底读赛尔提克还是凯尔提克?
美语:赛奥提克
英语:凯奥提克
作者: heyfly    时间: 2010-5-24 22:58

好像维戈塞尔塔(celta)也是凯尔特人的意思
作者: jianghutong    时间: 2010-5-25 01:27

引用:
原帖由 LiquidM 于 2010-5-24 21:08 发表


美语:赛奥提克
英语:凯奥提克
反了
作者: 逃啊逃啊逃    时间: 2010-5-25 13:46

塞尔提克




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0