Board logo

标题: 你们知道“挨母挨西不可”是啥拿吗? [打印本页]

作者: otz    时间: 2009-11-7 13:22     标题: 你们知道“挨母挨西不可”是啥拿吗?

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

前几天一个朋友出差,同行有个时尚达人问他“挨母挨西不可”这个笔记本到底好不好?
这位朋友反应了半天才知道,原来他说的是macbook…
作者: 何囧    时间: 2009-11-7 13:46

[posted by wap, platform: UCWEB]

朋友去香港出差美。
作者: cf3b5    时间: 2009-11-7 13:51

我最受不了就是很多人喜欢把W读成达不溜……
(-_-!!!)
作者: Wbird    时间: 2009-11-7 13:53

[posted by wap]

我都没意见,楼上何必介意。:D
作者: jiaju的马甲    时间: 2009-11-7 13:57

引用:
原帖由 cf3b5 于 2009-11-7 13:51 发表
我最受不了就是很多人喜欢把W读成达不溜……
(-_-!!!)
那要讀啥?
作者: 折翼大天屎    时间: 2009-11-7 14:01

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]
引用:
cf3b5 发表于 2009-11-7 13:51
我最受不了就是很多人喜欢把W读成达不溜……
(_!!!)
很正常,double是l结尾的,和u相拼就有点像溜
作者: 文皆    时间: 2009-11-7 14:04

引用:
原帖由 折翼大天屎 于 2009-11-7 14:01 发表
[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

很正常,double是l结尾的,和u相拼就有点像溜
那是chinglish,u可不是发yo的音,差远了
作者: 烂鬼东    时间: 2009-11-7 14:07

[posted by wap]
引用:
cf3b5 发表于 2009-11-7 13:51
我最受不了就是很多人喜欢把W读成达不溜……
(_!!!)
这就太装了。。。w不读达不溜那读啥?
作者: gogogo    时间: 2009-11-7 14:14

引用:
原帖由 jiaju的马甲 于 2009-11-7 13:57 发表

那要讀啥?
念 打不油
作者: 小飞侠彼德胖    时间: 2009-11-7 14:20

还有人把V念成“威”的
作者: 文皆    时间: 2009-11-7 14:20

u近似于一鱼乌,和油差很远
作者: 折翼大天屎    时间: 2009-11-7 14:34

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]
引用:
文皆 发表于 2009-11-7 14:04
原帖由 折翼大天屎 于 2009117 14:01 发表


很正常,double是l结尾的,和u相拼就有点像溜

那是chinglish,u可不是发yo的音,差远了
没见我说是有点像吗?我说的是double U
作者: 修    时间: 2009-11-7 14:56

引用:
原帖由 小飞侠彼德胖 于 2009-11-7 14:20 发表
还有人把V念成“威”的
W不念达不溜,V不念威,进了这贴我才知道我彻底是个英文盲啊
作者: MysterioJr    时间: 2009-11-7 14:58

double U
作者: 文皆    时间: 2009-11-7 15:04

引用:
原帖由 折翼大天屎 于 2009-11-7 14:34 发表
[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

没见我说是有点像吗?我说的是double U
u和溜的音差远了,溜和yo相近
作者: watashi    时间: 2009-11-7 15:10

我猜楼上几位说的都是电视台里面那种读字母时普通话发音的
都用音标表示下吧,这样下去越说越说不清楚
字母   正音                      电视里经常听到的普通话发音
C        [si:]                       [sei]叠巴叠巴“塞”马桶里冲了
V         [vi:]                      [wei]“威”力 或者[vei]
W        [′d∧blju:]             [′d∧buljəu]达不溜
X         [eks]                    ['aikəsi]癌可死
Z         [zi:]或[zed]           [dsei]“这(zhei)”个不卷舌、“贼”读第四声
北方好多地方都是最后一种读法,也算一种特色吧

[ 本帖最后由 watashi 于 2009-11-7 15:17 编辑 ]
作者: gogogo    时间: 2009-11-7 15:20

V 也不念威,念V要以上牙贴着下唇的状态开始念,威的话根本上下碰不到
作者: 烂鬼东    时间: 2009-11-7 15:29

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

某些人真蛋疼,这也能找到优越感。。
作者: pigudada    时间: 2009-11-7 15:31

一直读打不溜
作者: 文皆    时间: 2009-11-7 15:31

引用:
原帖由 烂鬼东 于 2009-11-7 15:29 发表
[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

某些人真蛋疼,这也能找到优越感。。
普通话的优越感吗?:D :D :D
作者: 化骨绵掌    时间: 2009-11-7 15:35

快快全球中文化~~~~:D
作者: 纸冰心    时间: 2009-11-7 15:42


作者: gogogo    时间: 2009-11-7 16:20

刚才讨论这个问题呢,我朋友特意去请教了他们外教,那美国老头说“达不溜”和“达不由”都对,念后者的人多一些,但念成前者也没错
作者: GTZX    时间: 2009-11-7 17:36

引用:
原帖由 cf3b5 于 2009-11-7 13:51 发表
我最受不了就是很多人喜欢把W读成达不溜……
(-_-!!!)
这短话看我的受不了,(-_-!!!)  莫非这就叫装b
作者: 折翼大天屎    时间: 2009-11-7 18:17

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]
引用:
文皆 发表于 2009-11-7 15:04
原帖由 折翼大天屎 于 2009117 14:34 发表


没见我说是有点像吗?我说的是double U

u和溜的音差远了,溜和yo相近
double的l和U相拼不像像溜?请仔细看帖
作者: 忘却武士    时间: 2009-11-7 18:24

http://www.iciba.com/w/1b92d8768ae18693aca4feb08e2a1723/

爱词霸w真人发音,美音英音都有。英音:大不留
某些不要太装b,也就是半瓶子还优越了呢
作者: henryzyl    时间: 2009-11-7 18:29

CCT 威~
作者: zxcvbn    时间: 2009-11-7 18:32

这种问题搞不清楚,英语咋学的
作者: shiningfire    时间: 2009-11-7 19:15

细细题为
作者: 御姐控    时间: 2009-11-7 20:45

引用:
原帖由 cf3b5 于 2009-11-7 13:51 发表
我最受不了就是很多人喜欢把W读成达不溜……
(-_-!!!)
你又不是听不懂,有啥受不了的?我读杜布勒V,你受的了不?:D
作者: kingcrimson    时间: 2009-11-7 22:03

[posted by wap, platform: Opera]

洗洗踢歪……
作者: 折翼大天屎    时间: 2009-11-7 22:04

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]
引用:
御姐控 发表于 2009-11-7 20:45
原帖由 cf3b5 于 2009117 13:51 发表
我最受不了就是很多人喜欢把W读成达不溜……
(_!!!)

你又不是听不懂,有啥受不了的?我读杜布勒V,你受的了不?:D
还会点法语那
作者: redmusds    时间: 2009-11-9 14:11

此贴不蛋疼就没有蛋疼的了
作者: ppppppp    时间: 2009-11-9 14:47

引用:
原帖由 cf3b5 于 2009-11-7 13:51 发表
我最受不了就是很多人喜欢把W读成达不溜……
(-_-!!!)
tell you怎么读?
是不是 te溜??
作者: alcumn    时间: 2009-11-9 20:56

英语被汉化了 不是很有意思啊
作者: 我不懂    时间: 2009-11-9 21:03

引用:
原帖由 小飞侠彼德胖 于 2009-11-7 14:20 发表
还有人把V念成“威”的
恩.不念威人家压根听不同我说的是英语单词.




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0