Board logo

标题: GBC版DQ1+2的中文版汉化质量如何? [打印本页]

作者: Leny    时间: 2009-11-4 17:32     标题: GBC版DQ1+2的中文版汉化质量如何?

那个时候多数的汉化游戏应该都是D商汉化吧?虽然可以玩,但是无论翻译质量还是字体,BUG之类几乎都比较惨。
这个版本我玩的是美版,不过某人英文日文都不行,想问问有没有中文版,虽然找到这个,不过知道汉化质量如何,有接触过的吗?

3Q~


[attach]158030[/attach]
作者: 洛克狼    时间: 2009-11-4 20:49

好像不怎么样……sfc版的1汉化了,2好像没有...
作者: 贾志新    时间: 2009-11-5 08:59

一般,我是指翻译的质量
比如魔法里写作闪电的其实是米拉锁码什么的(大致是这意思)。。。反正翻译得十分一般了

但是BUG和名词混乱什么的比较少见,是一个可以让你爆机的汉化,大致相当于当年口袋红绿金银的汉化吧?
前两年就在手机上通过1+2+3
作者: biorobot    时间: 2009-11-5 11:11

玩e文版好了 中文版是d商做得 很差
作者: Leny    时间: 2009-11-5 14:55

引用:
原帖由 贾志新 于 2009-11-5 08:59 AM 发表
一般,我是指翻译的质量
比如魔法里写作闪电的其实是米拉锁码什么的(大致是这意思)。。。反正翻译得十分一般了

但是BUG和名词混乱什么的比较少见,是一个可以让你爆机的汉化,大致相当于当年口袋红绿金银的汉化 ...
可以爆机汉化已经是合格的商业汉化了,呵呵。多谢信息。
作者: 求交配专用号    时间: 2009-11-6 20:11

E文版的虽然看得懂
但玩这没感觉啊
语系不同
作者: 唐晓东    时间: 2009-11-9 19:42

DQ1+2我玩的中文的,都通了, 感觉还是比较完美的吧!
没有什么问题
作者: 狮子歌歌    时间: 2009-11-10 13:05

GBC上的DQ 怪兽篇 汉化的还是不错的 童年美好的记忆




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0