Board logo

标题: 求助,下了越狱S1 720P,1.4G一集的版本,找不到字幕,哪位可以发一个给我,跪谢 [打印本页]

作者: 又忘密码了    时间: 2009-6-19 11:38     标题: 求助,下了越狱S1 720P,1.4G一集的版本,找不到字幕,哪位可以发一个给我,跪谢

RT.
邮箱:zf_taj@163.com
作者: 小饼干    时间: 2009-6-19 11:41

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

射手网是你的好朋友
作者: 又忘密码了    时间: 2009-6-19 11:43

找过了,找不到啊
作者: 洛克狼    时间: 2009-6-19 11:46

Prison.Break.S01.2005.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR.torrent
EP01~EP09 by HALCYON EP10~EP22 by SiNNERS

哪个版本,HDC有字幕
作者: 又忘密码了    时间: 2009-6-19 14:54

引用:
原帖由 洛克狼 于 2009-6-19 11:46 发表
Prison.Break.S01.2005.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR.torrent
EP01~EP09 by HALCYON EP10~EP22 by SiNNERS

哪个版本,HDC有字幕
就第一个,HDC没账号,LS能发一份给我嘛,谢了~
作者: Penny1    时间: 2009-6-19 15:06

S1是神一样的作品啊。。
作者: 我不懂    时间: 2009-6-19 15:41

用射手播放器啊.
只要有人正确播放过这个文件名的影片.射手播放器就可以自动下载字幕到本地.

我一般就用它下字幕.然后用其他播放器看.
射手播放器的功能还是太弱了点...
作者: 枪骑    时间: 2009-6-19 17:11

我也在找PB S4的topaz的字幕,射手和opensubtitles都找过了,就是没有啊
作者: 洛克狼    时间: 2009-6-19 21:27

引用:
原帖由 又忘密码了 于 2009-6-19 14:54 发表

就第一个,HDC没账号,LS能发一份给我嘛,谢了~
发了,看一下这个字幕对的上不,对不上再发另外一份ass的
其实并不是没有字幕,而是很多片源没有专门的人去微调
HDC的好在于它的字幕都是微调的,但多数不是自己做的,这样效率自然高很多
作者: Data-Lore    时间: 2009-6-19 21:44

引用:
原帖由 Penny1 于 2009-6-19 15:06 发表
S1是神一样的作品啊。。
才怪了
漏洞和硬伤不比后来的季度少
作者: Data-Lore    时间: 2009-6-19 21:46

时间轴微调是很简单很简单的
为什么就有那么多人非要当伸手党,不愿意学学呢?
保证五分钟内就能学会的事
作者: 咸蛋小朋友    时间: 2009-6-19 21:52

引用:
原帖由 Data-Lore 于 2009-6-19 21:46 发表
时间轴微调是很简单很简单的
为什么就有那么多人非要当伸手党,不愿意学学呢?
保证五分钟内就能学会的事
我愿意学,拜托给指导一下
作者: 洛克狼    时间: 2009-6-19 22:04

11#发个教程链接吧,藕现在很多720P mkv的片子,但是字幕多是avi的dvdrip的
作者: 见风    时间: 2009-6-19 22:14

我来抛砖引玉吧,以KMPLAYER为例(终极解码完美解码默认都是这个播放器)

右键——字幕控制——调整字幕同步——自定义

字幕提前了输入正数,延后了输入负数

延后了约3秒,就输入-3000

再微调一两次就可以了。

[ 本帖最后由 见风 于 2009-6-19 22:18 编辑 ]
作者: 我不懂    时间: 2009-6-19 23:02

引用:
原帖由 见风 于 2009-6-19 22:14 发表
我来抛砖引玉吧,以KMPLAYER为例(终极解码完美解码默认都是这个播放器)

右键——字幕控制——调整字幕同步——自定义

字幕提前了输入正数,延后了输入负数

延后了约3秒,就输入-3000

再微调一两次就可 ...
你试试bdrip版的lost么? 乾坤大挪移剧情跳转导致字幕压根对不上.怎么调?
入手蓝牙键盘.可不是为了别的
作者: Data-Lore    时间: 2009-6-20 00:35

引用:
原帖由 见风 于 2009-6-19 22:14 发表
我来抛砖引玉吧,以KMPLAYER为例(终极解码完美解码默认都是这个播放器)

右键——字幕控制——调整字幕同步——自定义

字幕提前了输入正数,延后了输入负数

延后了约3秒,就输入-3000

再微调一两次就可 ...
居然有人边看片边调整么?
以后重看还要再调整一次?
作者: Data-Lore    时间: 2009-6-20 00:41

用 Subtitle Workshop v2.51
http://www.urusoft.net/download.php?lang=1&id=sw

菜单——Timings——Set Delay

+ / - 设置 增加 / 减少 时间
00:00:00,000 设置调整时间量,最小单位是1ms,但其实只要精确到100ms或者10ms即可
For all the subtitles 针对全部字幕作时间修正
For selected subtitles 针对选择的字幕作时间修正

电影一般调整一次就够了,
除非是加长版、导演版和公映版的区别——这个你一开始就要下载对,你看的是什么版就下载什么版的字幕

而电视剧因为涉及到插播广告的问题,所以每次广告间隙都需要再调整一次


如果还涉及到 23.976 fps 和 PAL 25 fps 制式的转换问题
主界面上就有个 Input FPS 和 FPS,选择转换前的,以及转换后的帧率,然后保存即可


话说我连从无到有地人工书写时间轴都是用的这款软件
翻译字幕也是用这款软件

[ 本帖最后由 Data-Lore 于 2009-6-20 00:47 编辑 ]




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0