Wired.com: Super Mario Galaxy was also the first time where we saw a story in a Mario game that was more than just window dressing, that was a really interesting narrative. Are we going to see more of that?
貌似银河在剧情方面突然有点建树了,你对这有何看法?
Miyamoto: I’ve talked to (Galaxy director Yoshiaki) Koizumi about that a lot, but this time I’d like to go with as little story as possible. I’ve always felt that the Mario games themselves aren’t particularly suited to having a very heavy story, whereas the Zelda series is something that lends itself more naturally to that idea. We’ve differentiated a little bit between those two, because the Zelda games have had an in-depth story whereas the Mario games have not. Mr. Koizumi is the type of person who, whenever we’re working on a new Mario game, he always wants to bring more story elements into it, as he did with Super Mario Galaxy. But in talking with him this time, he agrees and feels that with Galaxy 2, there won’t be a need for as deep of a story.
那个Koizumi老是不听话,每次都作怪的想给马里奥加点剧情,这次让他成功了。不过2我绝对不会让他得逞。都跟他说了要把塞尔达和马里奥区分开。在我威逼利诱下,他只有缴枪投降了,这下2里面就没有剧情可言了。哇哈哈哈。
I think you did see a person carved out of a tree stump in the trailer. That person has a bit of a story.
我想你们都在视频里看到了一个树雕成的人吧,那人来头不小。
Wired.com: When I talked to Mr. Koizumi, he said that he would try to sneak in story elements without you knowing.
我以前和小叛徒交谈的时候,他准备趁你不注意泄露剧情给俺。
Miyamoto: Well, I put a stop to that at the beginning, this time (laughs).
看我回去不收拾他,这个话题就此打住
Wired: Why did you decide to show that image from Zelda at a Q&A session, instead of the press conference?
为啥只在圆桌会议卖关子,而不学索尼微软放高射炮?
Miyamoto: There are a couple of reasons. One is that personally I think the videogame industry has adopted a bit of a bad habit in this idea of announcing games long before they’re ever going to release. I don’t necessarily think it’s the most healthy of habits. In terms of the media briefing itself, for us that’s a place where we’re going to talk about our business for the coming year and the products that we’re going to release over the next 12 months or so. To that end, looking at how many products we have here at the show, we felt that it was important to focus on those products, important to focus on the Metroid announcement, and that the announcement of a Zelda game was not as high of a priority. It’s a particular challenge for me, and the way that I develop games, because we tend to not release games before they’re done, and that makes it hard to announce things very far in advance.
你看你看,你们就给他们惯坏了。我就是来扼杀这一些的毒瘤。我们不会在游戏发售一年前就公布游戏。(难道塞尔达要到2011年?)要是大家都存钱买塞尔达了,银河战士谁还来掏钱买?
The other reason, relating to Zelda in particular, is that the development of Zelda has been focused strictly on the gameplay structure at this point. We haven’t devoted much in the way of efforts to things like graphical representation, and story, and those types of production elements. Because of that, we thought it was just more valuable to continue have the team focus their energies on creating what will be a very entertaining gameplay system, rather than have them waste their energies creating a trailer to announce a game at E3 very far in advance.
最主要是我们不好意思拿出来,因为我们就注意体感了,画面还没来得及提升。我们也不想浪费时间去放一个高射炮CG来忽悠玩家。
Wired.com: You’ve mentioned that you’re not sure if the game’s going to be MotionPlus or not MotionPlus — why not make it exclusive? Doesn’t it handicap you if you have to make two different control schemes?
你说你不确定用不用屁股,难道要开发两种操作?
Miyamoto: Of course, we don’t yet know how things are going to go. We’re doing our best with what we’ve created with Wii Sports Resort. We feel confident that it’s a strong product and that it will help to really drive the install base of Wii Motion Plus. Hopefully with something like Wii Sports Resort, people will feel like they want to have two Wii MotionPlus units in the house to be able to play that game. But the goal at this point is that we would make Wii MotionPlus required in order to play Zelda.
世事难料,计划赶不上变化啊。不过我们尽可能让塞尔达用屁股玩更好。
原帖由 pxopam 于 2009-6-15 11:30 发表
银马本身开头那段剧情就是大NG了
宫本茂对小泉欢晃的做法根本没有问题
五楼的有时间瞎喷不如去搜一下原文并花一分钟稍微看过
大众对宫本茂的偏见是从某些sb杂志的sb文章来的?还是看了s1的谬论看多了?
想喷宫本茂 ...
原帖由 cafes 于 2009-6-15 20:45 发表
http://wii.com/jp/articles/wii-sports-resort/crv/vol/page8.html
关于wii sports resort社长讯的番外篇
里面有技术人员对宫本的一些看法 挺有意思的
ptt的nintendo版有中文翻译 可以过去看看
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |