标题:
为什么NDS上这么多侦探游戏 没人汉化一个
[打印本页]
作者:
wangshi1122
时间:
2009-3-29 17:13
标题:
为什么NDS上这么多侦探游戏 没人汉化一个
是文字量太大的关系吗?
作者:
langke888
时间:
2009-3-29 19:01
文字量太大了,能坚持下来的没几个,好多文字类的游戏破解倒是破解了,最后都是因为没翻译或者翻译消失不干了才不了了之~
很多游戏都是这样的,破解之后招翻译,一开始的时候有激情接手翻译的不少,都号称自己如何如何能坚持下来,结果分配下来的任务完成的却很少,有些人消失后几乎就联系不到了~当然毕竟这种事情是兴趣非义务也强求不来~
作者:
海西恐龙
时间:
2009-3-29 20:30
不过翻译影视还是游戏都这样
兴趣又不能强迫什么。有些上学遇到大考什么的,有些上班没空。片子之类的每集也不多,很好弄
游戏信息量大。也正常、
说白了就是为人民服务,有些日语水平差不多来,翻译一段时间,水平提高了也做烦了。然后招新人继续。一般校队字幕的都是那些留下比较久的。
人员就这么循环。
[
本帖最后由 海西恐龙 于 2009-3-29 20:35 编辑
]
作者:
limboking
时间:
2009-3-29 20:46
有阿 刚出了一个神探伽利略的汉化
作者:
OpEth
时间:
2009-3-30 19:33
http://club.tgfc.com/thread-6063104-1-1.html
作者:
AVG收集者
时间:
2009-4-3 13:53
我觉得如果想汉化一个的话
西村京太郎系列应该是个不错的选择
1.难度较低,主线文字量相对较少
2.有一定趣味性,人设还可以,比较好玩,不是那种纯小说性质的,受众面更广
但问题是,如果要把附加的那些侦探题也算进去可就晕菜了
作者:
大头木
时间:
2009-4-3 19:14
翻译太枯燥了,翻译了这个游戏再玩这个游戏更枯燥
作者:
dragong
时间:
2009-4-4 12:05
不是有雷顿教授系列么……
作者:
田中健一
时间:
2009-4-4 13:16
翻译游戏,还不如去翻译点轻小说,受众大知名度提高也多,还可以一个人完成。
作者:
狗航
时间:
2009-4-4 23:50
汉化柯南和金田一那个吧~
作者:
rk4444
时间:
2009-4-4 23:52
花太阳雨
这个没人汉化么?
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0