Board logo

标题: [NBA] 扣B广告里的“绝杀”读音 [打印本页]

作者: jackey12345    时间: 2009-1-22 11:38     标题: 扣B广告里的“绝杀”读音

就叫"juesha" ?有道里的翻译也叫juesha,难道这词从中文翻译过来的?
作者: 拉杆上篮不进    时间: 2009-1-22 11:42

看不明白你说什么!我只听到last shot!
作者: 贪心王    时间: 2009-1-22 12:29

我听到的也是last shot
作者: PGamer    时间: 2009-1-22 12:56

[posted by wap]


明明听到的是last shot
作者: 见风    时间: 2009-1-22 13:00

Low jewel huanting low !
作者: 马萨    时间: 2009-1-22 13:16

u r fooled 。。

那个广告里有一句我一直听不清说的什么

可是现在我忘记了是怎么说的了
作者: 子虚乌有    时间: 2009-1-22 14:47

难道绝杀不应该是buzzer beat?
作者: acoolbat    时间: 2009-1-22 14:49

引用:
原帖由 子虚乌有 于 2009-1-22 14:47 发表
难道绝杀不应该是buzzer beat?
buzzer beat是钟响时的进球,不仅仅是绝杀,24秒结束的进球也叫buzzer beat,前三节结束时的进球也是

绝杀应该是“CLUTCH”
作者: 拉杆上篮不进    时间: 2009-1-22 15:19

last shot的定义就是一场比赛的结束进球!比赛结束了就是最后一球
作者: xcj00xx    时间: 2009-1-22 18:09

[posted by wap, platform: Nokia (5500)]


我听的也是LAST SHOOT
作者: Jeffrey    时间: 2009-1-23 10:33

明明是last shot
作者: aweiwei    时间: 2009-2-8 11:35

为什么我听到的是:take the bet shot……

作者: 超叔    时间: 2009-2-8 11:42

又不是老北京,不会教他中文发音的
作者: 拉杆上篮不进    时间: 2009-2-8 12:10

引用:
原帖由 马萨 于 2009-1-22 13:16 发表
u r fooled 。。

那个广告里有一句我一直听不清说的什么

可是现在我忘记了是怎么说的了
but i ask you believe       game is five?
這兩句?
作者: 131519    时间: 2009-2-8 18:23

有阿福的
作者: 光骑士    时间: 2009-2-8 19:48

you can do anything you want
take the ball
take the last shot
作者: hsu    时间: 2009-2-9 16:21

but U re not a fool,re u?




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0