Board logo

标题: [贴图] 青春、热血 王者漫画入手 [打印本页]

作者: lz2002xxx    时间: 2008-12-14 22:35     标题: 青春、热血 王者漫画入手

先到了11本,后天全到
期待
作者: wdnszr    时间: 2008-12-14 22:40

东立是鲁夫
作者: lz2002xxx    时间: 2008-12-14 22:41

就是,但比国内某出版社厚道
作者: flykinger    时间: 2008-12-15 08:57

老老实实买台版挺好,不用等国内那个不靠谱的版本了 :D
作者: lz2002xxx    时间: 2008-12-15 14:11

和谐版本不是我等所爱
作者: 1刀2    时间: 2008-12-15 14:17

鲁夫挺好 习惯了没什么不好
作者: 液体蜘蛛(涅磐)    时间: 2008-12-15 18:02

鲁夫不太好接受啊。。
作者: laiyx2001    时间: 2008-12-15 20:53

鲁夫挺好,我最早就是看台版
作者: godmaycry    时间: 2008-12-15 20:54

借贴问下什么中文版最好,最近也想入套
作者: acoolbat    时间: 2008-12-15 20:58

浙美的没什么不好,就是慢点罢了
作者: 孤高的弑神者    时间: 2008-12-15 21:07

东立的鲁夫确实有点难接受
话说有人知道浙美那个还会继续出么
有次在某论坛看见说好象被出版部门砍了??
作者: godmaycry    时间: 2008-12-15 21:14

随便TAOBAO了下,东立的1-51价格1.2K左右,靠谱不
作者: lz2002xxx    时间: 2008-12-15 21:49

1080不加邮费买的,与某实力男比起来那就是渣阿
作者: 洛克狼    时间: 2008-12-15 22:00

鲁夫听了不习惯啊,jojo的波来波去的也不习惯

路飞最高,替身最高
作者: 阿泰斯特    时间: 2008-12-15 23:03

我也觉得台版翻译够味道啊
作者: kesobanana    时间: 2008-12-17 11:19

我买的是天下版...
作者: tamama52    时间: 2008-12-17 12:19

还行吧,台版翻译看着看着就习惯了,大部分都是一样的。

极恶王里的皮皮挫偶也习惯了-0-
作者: edwang    时间: 2008-12-17 16:59

安了心等完全版

作者: BDjoe    时间: 2008-12-17 17:33

阿姨真饭啊
作者: jomonica    时间: 2008-12-17 17:47

台版的惯性喜欢改主角名字...-o-习惯了还好..不过就看你先看哪一个版本了...lol
作者: 雨鸟    时间: 2008-12-18 10:34

引用:
原帖由 洛克狼 于 2008-12-15 22:00 发表
鲁夫听了不习惯啊,jojo的波来波去的也不习惯

路飞最高,替身最高
是说幽波纹么?
如果是的话只有前面几本这样说啊,从第三部中间部分就改替身了。而且我记得很早以前看的祖国版也是这样。
JOJO最恶心的还是用语上,老是啦啦啦啊啊啊的,不知道那翻译是不是菊花痒了




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0