Board logo

标题: 辐射3汉化版有下文了么? [打印本页]

作者: 离神最近的人    时间: 2008-11-14 00:33     标题: 辐射3汉化版有下文了么?

貌似3DM在汉化,进度如何?

[ 本帖最后由 离神最近的人 于 2008-11-15 23:46 编辑 ]
作者: 老鹤    时间: 2008-11-14 01:04

起码再等1个多月吧.是起码
作者: SolidL    时间: 2008-11-14 02:42

pc?
xo有汉化么
作者: Jeffrey    时间: 2008-11-14 09:08

1个月?当真?

上古卷轴4都没弄完美,辐射3那么快

打死我都不相信,谢谢
作者: OMFG    时间: 2008-11-14 10:18

赶工没质量还不如不翻
作者: 超越神的牛肉人    时间: 2008-11-14 10:19

3DM翻的东西
鬼子的黄色游戏还好
山姆大叔RPG

就是狗屎

作者: eva3d    时间: 2008-11-14 11:54

看3DM翻译的辐射3手册,鸡毛狗血,惨不忍睹啊
作者: 阿卡    时间: 2008-11-14 13:00

鄙视LZ伸手党……下载了记得说一下质量……
作者: 大家好我是小叮当    时间: 2008-11-14 13:47

不是应该会有官方繁体中文版的么?
搞这个干啥?
作者: cgbox2006    时间: 2008-11-14 13:51

又要买中文版??淫文板扔一边了啊
作者: 老鹤    时间: 2008-11-14 13:55

偶对翻译要求不高。。。汉字码就好。。
作者: 布伦特.巴里    时间: 2008-11-14 14:00

3DM的没那么快 而且他们同时汉化2K0 死亡空间等~
作者: knight4    时间: 2008-11-14 22:14

今天刚出消息不是说BN13和游侠联合汉化吗
作者: Jonsoncao    时间: 2008-11-14 22:20

引用:
原帖由 knight4 于 2008-11-14 22:14 发表
今天刚出消息不是说BN13和游侠联合汉化吗
wat?

13那帮人发出声明说他们不会汉化辐射,因为要汉化奥秘……
作者: Jeffrey    时间: 2008-11-14 22:27

引用:
原帖由 knight4 于 2008-11-14 22:14 发表
今天刚出消息不是说BN13和游侠联合汉化吗
13官方表态即使在未来一段时间内也不会碰摔出去3
作者: Jonsoncao    时间: 2008-11-14 22:32

引用:
原帖由 eva3d 于 2008-11-14 11:54 发表
看3DM翻译的辐射3手册,鸡毛狗血,惨不忍睹啊
发个图看看啊……我去3DM注册了结果发现几个文件下载链接都挂了……
作者: RestlessDream    时间: 2008-11-14 23:46

关于类似作品的汉化问题,西塞罗大人的意见很中肯,特引述如下:
引用:
事实上是这样:

翻译达人可以翻译的很完美,但是这种人多半很忙,不会有时间来搞业余汉化。
翻译熟练的人看到原文的水准,会发现自己的表达力会不及自己的理解力,然后自惭形秽放弃翻译的打算。
金山词霸流看不到或者可以无视原文原意,自己“塑造”个看起来过得去的版本。

唔,这是我眼中的真实。

老实说,bn13的翻译水准也不怎么样……润色方面很囧。某些专有名词实在是……,组里的人也会把自己的价值完全寄托在自己的作品上,从而以求得某种成就感。虽然这种现象不奇怪,但是表达得太过就会让人很Orz,感觉青春期还没过。这个算是不完全观感吧,切身体会。个人以为追求游戏者完全感觉不到汉化者的存在,才是最珍视作品本身的翻译。
顺便说明下,bn13汉化了fo1,西塞罗大人参与了,所以说“切身体会”

[ 本帖最后由 RestlessDream 于 2008-11-14 23:48 编辑 ]
作者: vault-tec    时间: 2008-11-15 11:04

引用:
原帖由 Jeffrey 于 2008-11-14 22:27 发表

13官方表态即使在未来一段时间内也不会碰摔出去3
很不幸,bn13“避难所议会”的那帮家伙又突然决定与YX合作。昨天汉化版都成战区了...

http://www.bn13.com/bbs/read.php?tid=35236
作者: Jeffrey    时间: 2008-11-15 16:19

引用:
原帖由 vault-tec 于 2008-11-15 11:04 发表

很不幸,bn13“避难所议会”的那帮家伙又突然决定与YX合作。昨天汉化版都成战区了...

http://www.bn13.com/bbs/read.php?tid=35236
不得不说这是一项艰巨的任务
作者: RestlessDream    时间: 2008-11-15 17:35

引用:
相关人员懒得废话,于是俺闲人出来说明澄清

问了开辐射3汉化的相关人员,他解释的情况公布如下:

“F3没出前我试着和不死鸟联系合作汉化,她当时就说不合他人合作翻译。后来3DM翻译时想让我们把关,但是不允许我们拥有文本使用权,只让我们润色。
游侠在F3出前也来联系,他们很诚恳的同意我提出的文本和技术公开要求,并且保证不会耽误奥秘的汉化,还不追求速度,要保障文本素质。
比较一下,你看选谁”


行了,到这里多余的其实也不用说了,但是我这种嘴碎的唐僧还是要归纳两句:

1、游侠和3DM谁争谁我是不知道,但我知道谁也没炮,谁也炸不了谁,也不用说拿避难所给谁当炮灰这种话,别把有技术的人都当成任人宰割的傻子,好像全世界自己最精明一样。合作如果不愉快,一拍两散,又不签合同,又没按手印,还能谁骗了谁?谁又能损害谁?游侠还能罚避难所的款不成?

2、既然3DM已经汉化了60%了,那还说啥,继续,有先手优势了一路领先到底就是了,只要你最后技术过硬管他游侠要不要抢,还是玩家说了算。如果你无论进度和质量上都有信心,那你怕啥?嚷嚷啥?干好自己分内之事就是了。

3、骂人很没品,不管你以为自己多有理,攻击别人都只会让人看低你。

4、大家都要挣钱糊口,如果别人要钱你免费,那是你高尚。别人挣钱盈利愉快,你争又争不过,回头还不服气,这不是有狐狸葡萄的嫌疑么?要么你就和对方商业竞争,争不过那是实力不够强,手段不够狠,成王败寇的世界就是如此。半吊子是很痛苦,但你的痛苦不是别人的责任。

5、3DM的成果和游侠的产品成果,双方有多少技术力量,实力对比还是比较明显的——几乎和双方论坛发言者的素质水平对比一样明显……


总之,我对哪一方也并无先入为主的偏袒或者支持什么,仅仅是根据我现在看到和推断到的“现象”来做一点点推断和评论,争端本身毫无价值,除非我们能够从中发掘出真相和真理。

我个人的视角是无法全面的,所接触到的信息也极为有限,认识不全面在所难免,非常希望能够得到比我知情更深者的进一步指正和帮助,我也想获得更多的资讯,让我对这整件事情的分析能够更加准确。(这也算我个人的小小兴趣吧,观察人类。)

不过,我需要的仅限于确实发生过的“事实”和冷静理性的“分析”,如果你打算提供的是空穴来风的“谣言”,和意气用事的“臆测”,你最好明白,那个时侯你向我展示的并非“事件”,而是“自身”。


Quote:

    引用第7楼19880624于2008-11-15 03:19发表的  :
    呵...
    说那么多话还是没有提到重点.
    游侠能给BN13提供网站所急需的“钱”..!!!



还专门注册马甲来发这种帖子,不看我已经说了,请不要发表“臆测”

第一,我问你,你说游侠有给bn13钱,那么你究竟是在哪条声明中,发现了关于双方金钱交易的条款呢?或者你看了相关人员的对话记录?查了他们的转账记录?看到游侠的人给避难所的人塞了信封?(虽然如果没用摄像机拍下来信封里的内容的话这样在法律上也不能成为有效的证据,不过我们给你宽容的条件,如果你有胆说你亲眼所见某年某月某日某时某地谁给谁塞了信封,那我也会认真考虑你的证词的。)

你有任何证据吗?目前为止,我没有看见任何人提出“任何”“事实证据”来。除了臆测,还是臆测。

总之,如果有人想开网络法庭之类的东西,我也乐于奉陪,在遵守原则的前提下辩论,这是一件很有乐趣的事情。但我不和没有理性的人辩论——当然,引诱别人气急败坏,发出一些愚蠢的言论,自己出丑,也是件很有乐趣的事情。(我经常为自己有这种恶趣味而反省,但是当新的怒气大嗓门跳出来的时候,我就又会忍不住去逗弄他们。啊,我这充满罪孽的人啊~~)


第二,好吧,我们还可以进一步分析接下来的情况——你说游侠有钱,那么游侠的钱是哪里来的?谁给游侠提供的经费,收入,报酬?

1、你该不会讲网页广告的那点儿收入吧?我还真没听说有几个人是光靠网页广告就能吃饱饭的。当然,也许游侠的人真的靠广告就能吃饱,那我只能佩服人家经营有方。

2、靠汉化版权报酬?你以为汉化报酬一共能有多少?分到每个人头上又能有多少?你以为现在的中国厂商有多富?而更重要的是,谁要买这个版权?目前为止,我听到的一切消息都是爱好者自己在汉化,没有任何商业主体说自己将拿中文版辐射3去卖钱,那么,没有人卖,哪来的钱?


第三,好吧,再退一步,假设游侠的人确实生财有道,能从空中变出钱来,也确实私下协商打算给避难所的汉化组发钱。我想问,几十万字的汉化,给点钱,很值得大惊小怪吗?你抱怨,是因为自己没有能力去挣这份钱而不甘心,还是因为没有能力掏这份钱而不甘心?不管从哪个角度来讲,我都只能闻到一股酸葡萄的气息。


以上,基本算是对目前的一些言论的心态总结,如果有不全面或是不准确的地方,欢迎提醒,我正磨刀霍霍,乐于进一步对事态和人心进行剖析~

作者: 离神最近的人    时间: 2008-11-15 23:46

不错,期待避难所的汉化,等游侠版




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0