标题:
日本网友对开幕式的评价。(已加个人翻译)
[打印本页]
作者:
马拉多纳
时间:
2008-8-9 12:44
标题:
日本网友对开幕式的评价。(已加个人翻译)
http://beijing.yahoo.co.jp/news/ ... -00000060-jij-spo#0
1、2008年8月9日 10時31分 149点
素直に、期待以上にすばらしい開会式でした。
映画監督を起用したのは大正解でしたね、
監督の満足ぶりも分かる気がします。
最後まで楽しい祭典になることをお祈りします。
大意:精彩,期待以上的精彩开幕式。
启用电影监督是正解。
能理解监督的满足感。
祝愿祭奠直到最后一路顺风。
2 2008年8月9日 10時54分 85点
大勢の中の一人一人が、正確に演じていてこそ完成する絵巻物。
たいへんな練習量だったことと推察します。
中国の悠久の歴史の深さを改めて感じる内容に
監督の新作映画を見たかのような満足感がありました。
五輪に集った選手達の顔はみな晴れやかでした。
平和の祭典として、成功するように願います。
大意:众人之中,人人正确表演完成了画卷。
推测有大量的练习量。
再次深深感到中国的悠久的历史文化。
就像看到监督新电影一样的满足感啊。
聚集在奥运的选手的脸色开来,都很开朗。
作为和平祭奠,祝愿能成功
4 2008年8月9日 12時31分 61点
素晴らしい式典でした。
あのイマジネーションを具現化させた
チャン・イーモウ 総監督 と
人と人のパワーに 純粋に 唸りました。
中国という国でしか実現できないのかもしれません
中国のパワーを存分に発揮したオリンピック開会式
このオリンピックが成功することを
心から祈ります。
大意:精彩的典礼。把幻想现实化了。只有中国这样的国家才能实现。中国的力量充分发挥的开幕式。从心理祝福这样的奥运能成功。
3 2008年8月9日 11時16分 23点
開会式は大成功と言えばそーだろーけど中国政府の姿勢から見るにこの式典の陰でされている死刑の数々があると思うのでそこが気にかかる…
8 2008年8月9日 13時8分 13点
全体主義国家の芸術というやつだ。
集权主主义国家的艺术啊
7 2008年8月9日 13時6分 11点
中国による中国の為の・・・という自画自賛的な開会式だったような気がする。
演出も悪くなかったけど、長すぎて、観客席の欧米人は一文字の漢字などもわからず飽きていた感じだった。ホント飽きた・・・。
对中这样国家来说,是自吹自擂的开幕式。
演出不烂,但太长,席上的洋大人一个汉字不识,厌烦了,真的会厌烦的。
6 2008年8月9日 13時3分 10点
素晴らしいという人もいるでしょうが、どうせ北朝鮮まがいな式典だったことは想像に難くなかったと思います。これからの中国の多難前途を想像します。
9 2008年8月9日 13時22分 2点
そうきたか・・・。マンパワーを見せつけてきたか。あとは映画監督だけあってカンフー映画お得意のワイヤーアクション。はじめの2008人の太鼓はテノリオンのパクリ。
10 2008年8月9日 13時31分 1点
本当に人海戦術その物でしたね。
人が点としての存在で活躍するマスゲームと、
異常にハイテクな機器との融合が妙な不協和音を持っていました。
間の空間を埋めるものが一切無い、なんとも中国らしいなという感想です。
本当の意味で中国そのものを見た気がします。
[
本帖最后由 马拉多纳 于 2008-8-9 13:13 编辑
]
作者:
梦之少年
时间:
2008-8-9 12:45
要求汉化,看不懂!
作者:
shiningfire
时间:
2008-8-9 12:45
汗 日文 只能猜了
作者:
lastwinner
时间:
2008-8-9 12:45
看不懂.................求翻译,唯一会的也就KIMOJI什么的了
作者:
sniperm82
时间:
2008-8-9 12:45
猜到在讲些什么了。无视。
作者:
sniperm82
时间:
2008-8-9 12:47
唯一原爆を投下した国です。一瞬にして何万人も大量殺人した最も人権を無視する恐ろしい国です。
MLGB,还在唠叨洋大人赏给他们的两颗核弹
作者:
被遗忘的
时间:
2008-8-9 12:54
LZ真坏。。。
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0