原帖由 hexie 于 2008-5-21 18:45 发表
kz2混有实时和预渲染,extremely smooth and, frankly, extremely impressive lighting model。
原帖由 PSONY 于 2008-5-7 7:26:00 发表
直接、间接、软、环境、刺目、多色、漫光照以及自阴影、软阴影、漫射阴影!这游戏的技术含量太NB了!!!
原帖由 hexie 于 2008-5-21 18:53 发表
从句子可判断作者意图玛,前面说了kz2 The lighting is smoother。而geow是boast每个光在每个物体。后面再进一步说明kz2的光 extremely smooth and, frankly, extremely impressive lighting mode了。英语这东西要意 ...
原帖由 hexie 于 2008-5-21 19:03 发表
我喷游戏不喷人,当大家看不懂英文吗?
“Ue3的光照用大量强光照每个物体(太过滥用光,无那种间接性光照真实性)“
就这句话就看出你翻译时所带有的倾向性了。
---------------------
是的这句我是有倾向性 ...
原帖由 hexie 于 2008-5-21 19:03 发表
我喷游戏不喷人,当大家看不懂英文吗?
“Ue3的光照用大量强光照每个物体(太过滥用光,无那种间接性光照真实性)“
就这句话就看出你翻译时所带有的倾向性了。
---------------------
是的这句我是有倾向性 ...
pro-pixel leatherization diffusion
预象素、皮革化漫反射
原帖由 保暖内衣 于 2008-5-22 22:47 发表
ut3的xo版出来可以比较一下,软件技术在不断更新啊,难道软件技术从某个游戏开始就停滞不前?
不熟悉xo性能的rockstar把ps3变成了640p![]()
原帖由 hexie 于 2008-5-21 19:03 发表
我喷游戏不喷人,当大家看不懂英文吗?
“Ue3的光照用大量强光照每个物体(太过滥用光,无那种间接性光照真实性)“
就这句话就看出你翻译时所带有的倾向性了。
---------------------
是的这句我是有倾向性 ...
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |