Board logo

标题: [讨论&乱弹] 《龙珠》国语版是哪家电视台给配的? [打印本页]

作者: 桐岛完奈    时间: 2007-12-11 16:02     标题: 《龙珠》国语版是哪家电视台给配的?

就是电视台放的这版,不是台湾配的,很好奇,500多集全部配完了吗?感觉配音配的不错,想收一套这版的DVD,不知道哪有
作者: 红叶    时间: 2007-12-15 17:27

辽艺吧
作者: sibork    时间: 2007-12-15 17:46

确实是辽艺的,虽然现在越来越青黄不接,还是那几个人配来配去

孙悟空:王小燕
乌龙(小八戒):刘莉
布尔玛:郝琳杰
普尔:曹玉敏
乐平(雅木茶)、怀特总帅 等:张文鱼
琪琪、乌帕 等:刘海霞
裁判、紫色忍者、蓝将军 等:姚居德
龟仙人、人造人8号、皮拉夫(杂烩饭)阁下 等:方树桥
海龟:俞德元
牛魔王:张明亮
兰奇:杨瑞英
旁白:韩力
第二部里的改动
孙悟空:刘艺
乐平:韩力
兰奇:刘莉

另外就配到龙珠Z的剧情开始前,也就是武道会打完短笛就没了
作者: gamefoxer    时间: 2007-12-15 21:53

配音本身都是老行家了
但DQ这个版本并不理想,说多了又要扯到ROBOTCH和TF的配音上去了
作者: Zeldafans    时间: 2007-12-16 08:39

国内动画总不喜欢把配音演员打在STAFF名单上
作者: 第N个新来的小P孩    时间: 2007-12-16 17:13

引用:
原帖由 gamefoxer 于 2007-12-15 21:53 发表
配音本身都是老行家了
但DQ这个版本并不理想,说多了又要扯到ROBOTCH和TF的配音上去了
DQ

DB吧:D
作者: gamefoxer    时间: 2007-12-16 20:36

手误...被发现了
作者: xu33    时间: 2007-12-16 21:08

粤语版的我觉得配的不错,就是角色名字太别扭~~
作者: chenmingod    时间: 2007-12-17 07:15

粤语版配得再好对我来说直接就是无视的(不管是电影还是动画)
作者: czzj12345    时间: 2007-12-18 19:58

王小燕的配音总是那么得恰倒好处





欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0