标题:
[新闻&资源]
买了一套台湾东立的jojo冒险,请问这和港版和内地版有啥区别?
[打印本页]
作者:
風使い
时间:
2007-10-11 09:26
标题:
买了一套台湾东立的jojo冒险,请问这和港版和内地版有啥区别?
书还没有到,不知道有没有了解的?我在网上没有搜索到这几个版本的联系就随便挑了一套买回来了
作者:
terrylet7
时间:
2007-10-11 14:55
貌似听说港版的jojo要比台版的印刷纸张方面要好些~ 但是港版的把jojo翻成组组,而台版是乔乔~ 祖国版的内地版就不用对比了,比较好的内蒙出的那套,当时的眼光来看还可以,以现在的眼光来看纸张印刷都太次了。。。。
我也正想买套港台版的jojo,目前想收台版的~ 要是lz有空的话收到书后麻烦写个评测~
作者:
password
时间:
2007-10-11 15:06
听说台版的好啊
作者:
bluefly
时间:
2007-10-12 18:28
我有日版的1到63,不过开本也是36开,比较不爽......
国内内蒙古版的翻译和港版一样,也把“JOJO”翻译成“祖祖”。
作者:
阿毛
时间:
2007-10-12 18:42
等lz评测,我也正想买
作者:
孟德尔
时间:
2007-10-12 18:49
多少钱啊?
作者:
小饼干
时间:
2007-10-13 00:19
不明白为什么单行本都做的那么小 看的不爽
作者:
風使い
时间:
2007-10-13 10:10
书到手了,照片拍好了,可惜连接线在单位,周一上传,买的是sbr的12本一套。真不舍得拆开啊
作者:
比卡丘
时间:
2007-10-13 19:50
我买的东立的ONE PIECE,不错不错
作者:
terrylet7
时间:
2007-10-13 20:25
ls的买的是台版的op把? 最近也想收套港台版的jojo和op~ 但不知道买哪个版本的好~jojo貌似台版的好点把~ op貌似台版比港版翻译还差,特别人名,而且名字变航海王了~
朋友倒是两套都买的港版~ 我没见过实体,不知道哪个版本的好些呢?
作者:
比卡丘
时间:
2007-10-13 21:24
名字翻译无视,自己心里会自动使用先入为主的解释
作者:
阿毛
时间:
2007-10-13 21:31
鲁夫
=。=
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0