Board logo

标题: 汉化组咋个对大作没有爱喃? [打印本页]

作者: 蚁力神    时间: 2007-9-20 21:08     标题: 汉化组咋个对大作没有爱喃?

淫画大战1+2、FF1+2、电车GO、MSG……
这么多大作汉化组都不汉化,要么就是放出话说汉化中,然后从此杳无音讯……
这是没有爱的体现还是游戏界也有赶时髦这号说法?
不解,达人卵入,求解~
作者: samchen0079    时间: 2007-9-20 21:11

MSG是什么?
作者: 蚁力神    时间: 2007-9-20 21:19

引用:
原帖由 samchen0079 于 2007-9-20 21:11 发表
MSG是什么?
看了您的签名,我突然发现应该是MGS
作者: samchen0079    时间: 2007-9-20 21:22

好像MGSOPS开始有人想汉化~后来好像说什么不能破解
作者: 液体蜘蛛(涅磐)    时间: 2007-9-20 21:24

楼上连合金索尼的装备都不知道。
作者: ryuetsuya    时间: 2007-9-20 21:27

因为汉化组少
作者: shinken4503    时间: 2007-9-20 21:34

SW出到这份上估计没人有热情了
FF不知道,可能是天幻没档期
电车GO都要汉化,LZ睡醒了没?
作者: 小文    时间: 2007-9-20 21:51

汉化什么游戏是汉化组的自由
作者: 孟德尔    时间: 2007-9-20 21:52

汉化组还不是挑肥拣瘦
作者: 第六季    时间: 2007-9-20 22:12

你说的4个游戏,两个冷饭,一个冷门……
LZ你对大作的定位有问题
MHP、CCFF7、FFT狮子战争等,这些在LZ眼里是什么?
作者: sasuyo    时间: 2007-9-21 00:18

mhp ccff7 fft=冷饭 续作 冷饭
作者: hschsc    时间: 2007-9-21 00:58

lz的ID实在是高
作者: 日曜の雨    时间: 2007-9-21 01:02

吃免费餐点就表要求太高了
作者: xingtao    时间: 2007-9-21 08:39

有本事自己汉化吧。
作者: 为何不分手    时间: 2007-9-21 08:55

自己学语言来的快些
作者: 蚁力神    时间: 2007-9-21 19:17

引用:
原帖由 小文 于 2007-9-20 21:51 发表
汉化什么游戏是汉化组的自由
哇,馆里猿
是自由,但是我更希望汉化这些于我有爱的游戏……
作者: 蚁力神    时间: 2007-9-21 19:18

引用:
原帖由 第六季 于 2007-9-20 22:12 发表
你说的4个游戏,两个冷饭,一个冷门……
LZ你对大作的定位有问题
MHP、CCFF7、FFT狮子战争等,这些在LZ眼里是什么?
这些在我心中是大作……
MHP、FFT在我小P上停留的时间,合计不超过1小时
好吧,我承认我老了
作者: ahzhuo    时间: 2007-9-21 19:21

ff1+2去耍gba上的d商汉化版
反正剧情确实不咋的
作者: 蚁力神    时间: 2007-9-21 19:23

引用:
原帖由 ahzhuo 于 2007-9-21 19:21 发表
ff1+2去耍gba上的d商汉化版
反正剧情确实不咋的
GBA上面的小人没有PSP上面的漂亮
作者: level5    时间: 2007-9-21 19:40

FF1+2和MGSP都有英文版,4级的就能看懂,其实我觉得高中毕业基本玩英文RPG就没啥问题,英文都不算难.
作者: liyu2000    时间: 2007-9-21 19:41

PSP游戏的汉化难度比较高,规模大,并且完全没有模拟器用来测试




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0