Board logo

标题: TG有多少不用看攻略就直接玩日文游戏的? [打印本页]

作者: 齐鲁石化    时间: 2007-4-20 23:49     标题: TG有多少不用看攻略就直接玩日文游戏的?

谁来翻译一下下面这些常用语阿:D

yamete

kimochii

itai

iku
  
soko dame

hanaxitie

hatsukash  

atashinookuni

mottto mottto
作者: McOWEN    时间: 2007-4-20 23:50

.......18X动画看多了...
作者: naok    时间: 2007-4-20 23:56

竟然都懂
作者: F。I。R    时间: 2007-4-21 00:08

看到第一个呀没得就知道这个纯属.............
作者: imwinner    时间: 2007-4-21 00:16

骗分贴,锁了
作者: LeMansFans    时间: 2007-4-21 00:18

我  我一个日文外行人竟能看懂  我决定去考级了
作者: 半熟英雄    时间: 2007-4-21 01:34

锁前留名:D
作者: sxyzero    时间: 2007-4-21 01:34

我要看。必看
作者: chovosky    时间: 2007-4-21 01:41

基本看得懂.......orz.........
作者: Eiko    时间: 2007-4-21 02:56

iku和atashinookuni不懂,求翻译
作者: sky453055730    时间: 2007-4-21 03:05

完全……= =
偶明明很纯洁的啊……
作者: 藕是张力    时间: 2007-4-21 03:23

藕啊,藕不看攻略能玩瓦里奥,恶搞版动作版都没问题
作者: superDioplus    时间: 2007-4-21 03:29

yamete
使不得

kimochii
云游仙境

itai
疼痛难忍

iku
出发吧
  
soko dame
此路不通

hanaxitie
松绑

hatsukash 
颜面无存 

atashinookuni
请来我家

mottto mottto
添饭添饭

:D :D
作者: ksharp1989    时间: 2007-4-21 04:52

楼上翻译绝赞!
作者: KARUTO    时间: 2007-4-21 04:59

即使是羅馬拼音,也寫錯好多。
作者: 我是我的马甲    时间: 2007-4-21 07:37

竟然也能看懂.
作者: Alfredno1    时间: 2007-4-21 07:39

蛋疼贴!
作者: MysterioJr    时间: 2007-4-21 08:05

好帖·· 我决定去考等级··
作者: tsorochi    时间: 2007-4-21 09:55


果然学语言最好的方法就是听音看图辨义啊
作者: cc0128    时间: 2007-4-21 10:13

赞啊
作者: 鲁尼    时间: 2007-4-21 10:17

引用:
原帖由 superDioplus 于 2007-4-21 03:29 发表
yamete
使不得

kimochii
云游仙境

itai
疼痛难忍

iku
出发吧
  
soko dame
此路不通

hanaxitie
松绑

hatsukash 
颜面无存 

atashinookuni
请来我家

mottto mottto
添饭添 ...
赞啊!!!使不得和云游仙境体现精髓!:D :D
作者: McOWEN    时间: 2007-4-21 10:21

引用:
原帖由 superDioplus 于 2007-4-21 03:29 AM 发表
yamete
使不得

kimochii
云游仙境

itai
疼痛难忍

iku
出发吧
  
soko dame
此路不通

hanaxitie
松绑

hatsukash 
颜面无存 

atashinookuni
请来我家

mottto mottto
添饭添 ...
q强饿
作者: 日曜の雨    时间: 2007-4-21 10:22

顶某楼的翻译:D
作者: 比吕    时间: 2007-4-21 10:22

神译!!
太韵味了
这就是传说中的润色啊
作者: C罗    时间: 2007-4-21 10:24

WII的都没看过...
作者: 混血王子    时间: 2007-4-21 11:00

act类型的一般不看无所谓
作者: latios    时间: 2007-4-21 11:10

没学过日语 居然都懂
是不是我玩RPG不需要攻略了?
作者: 妫掓纭お閮    时间: 2007-4-21 11:13

13楼的翻译赞啊~
作者: wanghujin    时间: 2007-4-21 11:40

这些常用词,俺也都懂!
作者: sarion    时间: 2007-4-21 11:42

海了去了!
作者: leonliu    时间: 2007-4-21 12:45

引用:
原帖由 superDioplus 于 2007-4-21 03:29 发表
yamete
使不得

kimochii
云游仙境

itai
疼痛难忍

iku
出发吧
  
soko dame
此路不通

hanaxitie
松绑

hatsukash 
颜面无存 

atashinookuni
请来我家

mottto mottto
添饭添 ...

作者: caicaicai    时间: 2007-4-21 12:45

13楼神译!!:D
作者: 拜神众    时间: 2007-4-21 15:57

第一个玩的日文游戏是口袋妖怪   后来就是龙战士  都是硬是靠 推敲才过的  龙战士过的最凄惨 哎 不是完美结局哈
作者: 没钱的命    时间: 2007-4-21 19:41

yamete

kimochii

这2个最熟悉呀:D
作者: qsl20022001q    时间: 2007-4-21 20:48

很早以前是没有攻略的,也许当时是没去买电软的缘故,凭着游戏中的几个日文汉字通关~~~~
作者: wsxz9    时间: 2007-4-21 20:53

LZ,请告诉我用到这些词的片子的种子,谢谢:D
作者: van601030    时间: 2007-4-21 20:56

  进来前我真没想到是这样...
作者: 5158    时间: 2007-4-22 14:19

这翻译真赞
作者: 狗航    时间: 2007-4-22 23:16

都考级去吧~~
作者: ylgtx    时间: 2007-4-22 23:17

竟然好多都懂
作者: camelot    时间: 2007-4-22 23:23


都是最基本的日语而言~另顶某楼的润色翻译~
作者: 1刀2    时间: 2007-4-23 09:49

LZ你在挑战XHW的尺度


13楼赞啊,+10分
作者: shinken4503    时间: 2007-4-23 16:01

这翻译不赞就没天理了
作者: ps2girl    时间: 2007-4-23 16:40

这贴每年都要讨论一次
作者: LILIT    时间: 2007-4-23 17:13

本当に気持ちいい?そんなに欲しくないのに、、、
作者: 猫猫猫    时间: 2007-4-23 17:24

我来说两句吧.

日本有游戏攻略卖吗?  美国有游戏攻略卖吗?
有, 都有.

那么日本人看得懂日文游戏吗?  美国人看得懂美文游戏吗?
懂, 都懂.

连懂那文字的的人都要看攻略, 那么我们不懂的人看攻略, 就更加没什么稀奇的了.

作者: 大嘴史克    时间: 2007-4-24 10:19

LS认真了不是
人家是AV用词考级........
非日语游戏也......
作者: etual    时间: 2007-4-24 16:33

不顶不行, 13楼翻译太精粹了
soko dame
此路不通

笑到我几乎吐血了 ........ orz

不过楼主的词好基础哦, 来些有内涵点的吧
(这类动画的词汇可多了, 以前整理过,少说也 四五十来个,常用的 ........)




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0