Board logo

标题: HKCC某版主宣布汉化逆转4.Share新汉化小组宣布处女汉化作品 [打印本页]

作者: NintendoWii    时间: 2007-4-17 20:18     标题: HKCC某版主宣布汉化逆转4.Share新汉化小组宣布处女汉化作品


HKCC副版主~~賢仔~~ 宣布汉化逆转裁判4!
难道就他一人?看来我们还是期待逆转ACE吧.
Share新汉化小组宣布处女汉化作品为广受恶评的《圣剑传说:玛娜之子》.
作者: Pires    时间: 2007-4-17 20:21

Share新汉化小组宣布处女汉化作品为广受恶评的《圣剑传说:玛娜之子》.

作者: bullocks    时间: 2007-4-17 20:29

通常这类宣布汉化什么什么的都不会有好结果……反而一些不怎么宣传的到拿出真正的好东西,比如PS上2作RPG的汉化,最近的TOE。
作者: naughtyben    时间: 2007-4-17 22:25


作者: 人肉    时间: 2007-4-18 00:22

就一个人?大概三年后能玩到吧
作者: 黄天    时间: 2007-4-18 10:21

PGCG肯定现在已经在行动了
我们就等PGCG的作品吧
话说逆转ACE的速度很慢的
那个复苏都汉化了饿快2年了还没好
如果让他们汉化逆转4的话

等2010年南非世界杯的时候再玩吧
作者: 海苔    时间: 2007-4-18 10:55

勇气可嘉,但是这个任务不简单
作者: 成歩堂龍一    时间: 2007-4-18 12:25

其实没必要这么急就等着汉化。。。

逆转还是需要慢慢来的。。
作者: edgemaster    时间: 2007-4-18 12:53

引用:
原帖由 黄天 于 2007-4-18 10:21 发表
PGCG肯定现在已经在行动了
我们就等PGCG的作品吧
话说逆转ACE的速度很慢的
那个复苏都汉化了饿快2年了还没好
如果让他们汉化逆转4的话

等2010年南非世界杯的时候再玩吧
但是ACE汉化的最赞 5年10年也等了:D
作者: adawang    时间: 2007-4-18 13:25

现在我关心的是英文版啥时候出啊。。。先解解谗也好。。
作者: 黄天    时间: 2007-4-18 13:33

PGCG汉化的GBA的逆转
我觉得也没啥不好的
至少剧情完全看的懂并不会象有些汉化组的汉化的某些游戏那样对话一会日文一会中文一会乱码
作者: 斗烟玉    时间: 2007-4-18 13:54

好消息。
作者: 蜡笔    时间: 2007-4-18 14:28

还是汉化的好
作者: zj87813096    时间: 2007-4-18 14:33

始终认为逆转的汉化要素质高,速度还是其次

因为逆转是一个特殊的游戏,对汉化素质要求很高。
作者: 永农    时间: 2007-4-18 15:38

已经爆机的路过 这个游戏没有1 2 3出彩
作者: kiler    时间: 2007-4-18 15:57

引用:
原帖由 黄天 于 2007-4-18 13:33 发表
PGCG汉化的GBA的逆转
我觉得也没啥不好的
至少剧情完全看的懂并不会象有些汉化组的汉化的某些游戏那样对话一会日文一会中文一会乱码
好像是CGP汉化的吧,我还是安心等逆转ace的版本。
作者: 棉花糖    时间: 2007-4-24 03:03

慢慢的等吧
作者: IceFlame    时间: 2007-4-24 10:29

龟速进展到第三话了,看看我现通关还是汉化版先出来
作者: 罪恶台球师    时间: 2007-4-24 10:53

等到死...才出来吧




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0