Board logo

标题: 怪物猎人2中文版已经放出来了啊 [打印本页]

作者: silenty    时间: 2007-3-17 18:13     标题: 怪物猎人2中文版已经放出来了啊


我刚发现,去CG下~~~~
对话翻译 99%
素材道具 100%
装备名称 80%(由于是2代新出的装备,不知其意 日后定将完美)
装备介绍 99%
其他 100%

http://www.cngba.com/thread-16652737-1-1.html
作者: 九七年後不動心    时间: 2007-3-17 19:24

速度蛮神速的,可惜没空玩
作者: 采姑娘de小蘑菇    时间: 2007-3-17 19:31

上星期看还是33%。。。。。。。。。。。

赞!!!
作者: yoshiki628    时间: 2007-3-17 20:08

这次有空好好玩下
作者: firesun    时间: 2007-3-17 20:11

对润色水平表示一些不满,实在是为了追求速度而差了很多润色。

看发布贴里面附带的Sample图片就能看出一些问题了。
作者: aszx21    时间: 2007-3-17 20:16

道具还有日文
作者: 梅罗纹奇    时间: 2007-3-17 20:54

顶LZ的签名
没玩,就在等中文版,看看能不能玩下去.
作者: Rudy    时间: 2007-3-17 20:59

质量比较差!
作者: dfd    时间: 2007-3-17 21:20

没玩过呢~~没心思玩游戏
作者: 北洋军阀    时间: 2007-3-17 21:22

引用:
原帖由 firesun 于 2007-3-17 20:11 发表
对润色水平表示一些不满,实在是为了追求速度而差了很多润色。

看发布贴里面附带的Sample图片就能看出一些问题了。
引用:
原帖由 Rudy 于 2007-3-17 20:59 发表
质量比较差!
CG:  此游戏为CG汉化组独立汉化,所有汉化内容:本文 图片等。。。为CNGBA所有,未经最终授权不得

擅自更改,如果不喜欢我们的汉化,那请无视便好,我们不接受一切攻击性言论,转载时请注明出处,最

终解释权归www.cngba.com所有,谢谢合作。


某些人太把自己当回事
作者: 洛克狼    时间: 2007-3-17 21:26

和1代差不多,其实只要道具汉化就好啦..
作者: LostEve    时间: 2007-3-17 21:29

33%是PC的,这个是CG的
作者: 洛克狼    时间: 2007-3-17 21:51

惨不忍睹....
作者: SAMUS·ARAN    时间: 2007-3-17 22:35

引用:
原帖由 北洋军阀 于 2007-3-17 21:22 发表
某些人太把自己当回事
你也有点是非辨别能力吧,PSPCHINA和雷神两个都公布了之后汉化,CG偷偷汉化然后抢先放出,但是很多日文未翻译,质量也很差
明显就是为了抢进度忽视了质量,其实是很不负责任的表现
汉化组不是神,有明显的错误当然要提出,连有缺点都不肯接受就不值得称赞了,别以为提个缺点的都是LAMER
作者: LTFYH    时间: 2007-3-17 23:05

这次CG的做法太过分
作者: LostEve    时间: 2007-3-18 11:02

i agree with the opinion of 14th floor...
it's not wise for CG to do this..
作者: 采姑娘de小蘑菇    时间: 2007-3-18 11:38

原来是CG放出的 一直在关注雷神的 还没有玩到 不好评价 回学校玩一下看 随便怎么都比日文好:D
作者: sqcyj    时间: 2007-3-18 13:40

比日文~~好很多很多了~~~
作者: ages7mark    时间: 2007-3-18 21:45

谁是谁非也不好说,但这次翻译确实一般,但2个礼拜就完成了这个要赞一下了
作者: 北洋军阀    时间: 2007-3-19 07:10

引用:
原帖由 SAMUS·ARAN 于 2007-3-17 22:35 发表
你也有点是非辨别能力吧,PSPCHINA和雷神两个都公布了之后汉化,CG偷偷汉化然后抢先放出,但是很多日文未翻译,质量也很差
明显就是为了抢进度忽视了质量,其实是很不负责任的表现
汉化组不是神,有明显的错误 ...
LAMER,人家请你玩了吗?
作者: 北洋军阀    时间: 2007-3-19 07:11

引用:
原帖由 SAMUS·ARAN 于 2007-3-17 22:35 发表
你也有点是非辨别能力吧,PSPCHINA和雷神两个都公布了之后汉化,CG偷偷汉化然后抢先放出,但是很多日文未翻译,质量也很差
明显就是为了抢进度忽视了质量,其实是很不负责任的表现
汉化组不是神,有明显的错误 ...
LAMER,人家请你玩了吗?
作者: firesun    时间: 2007-3-19 08:26

Lamer大法出现~~~~
作者: 黑奇    时间: 2007-3-19 11:03

哪位下了放出汉化截图吧? 关键是看效果, 其他无视!

玩MHP关键就是装备汉化, 要不然, 升级装备一大堆日文, 苦手确实辛苦あ
作者: ps2girl    时间: 2007-3-19 11:29

正在爽!
作者: 岳不群    时间: 2007-3-19 11:38

引用:
原帖由 SAMUS·ARAN 于 2007-3-17 22:35 发表
你也有点是非辨别能力吧,PSPCHINA和雷神两个都公布了之后汉化,CG偷偷汉化然后抢先放出,但是很多日文未翻译,质量也很差
明显就是为了抢进度忽视了质量,其实是很不负责任的表现
汉化组不是神,有明显的错误 ...
身边人都无视

在下也无视了
作者: firesun    时间: 2007-3-19 11:43

在MHP区看到的图片:
http://www.tgfcer.com/club/thread-5851608-2-1.html



作者: use2    时间: 2007-3-19 12:45

纳闷为什么每次都用繁体字,难道不是大陆汉化组汉化的?
作者: miomibuya    时间: 2007-3-19 12:48

这翻译有点寒啊......
作者: firesun    时间: 2007-3-19 12:48

因为没有替换字库,直接用的日文字库,所以都是繁体字,而且日文汉字里面没有的字只能用近似的字来代替,比如“喵”、“笛”、“吧”、“啊”等等……
作者: DarkFather    时间: 2007-3-19 12:50

引用:
原帖由 use2 于 2007-3-19 12:45 发表
纳闷为什么每次都用繁体字,难道不是大陆汉化组汉化的?
这不是繁体字,是日文汉字, 技术不足以破解游戏字库的话, 只能使用游戏自带的日文汉字
作者: MysterioJr    时间: 2007-3-19 13:19

54```某人故意找茬``完美LAMER大法 强过SL``
作者: godmaycry    时间: 2007-3-19 17:22

说实话,这次的翻译真不怎么样,错误一大堆,还有BUG,用了2天马上换回日文
作者: naughtyben    时间: 2007-3-19 17:59

回北京再下
作者: 岳不群    时间: 2007-3-19 18:03

在下下一个给公司里的人玩:D
作者: acid    时间: 2007-3-20 08:52

引用:
原帖由 北洋军阀 于 2007-3-19 07:10 发表



LAMER,人家请你玩了吗?


真lamer现身了。。。特点就是见人就喊lamer。。。可是自己连什么叫lamer都说不清楚
作者: wind    时间: 2007-3-20 09:07

引用:
原帖由 acid 于 2007-3-20 08:52 发表



真lamer现身了。。。特点就是见人就喊lamer。。。可是自己连什么叫lamer都说不清楚
正解,
作者: 迪肯贝.穆托穆博    时间: 2007-3-20 10:05

下了`准备爽之``原版还没放进棒子中`




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0