引用:
有哪部片子能让所有的人都喜欢呢?IMDB排名最高的几部片子,像教父系列啊肖申克啊之类的总算是公认的经典了吧?我一部都没看过,也没兴趣看……
有不喜欢的很正常,能让大部分人看得开心,这部片子就已经很成功了……
另外,我很喜欢重庆方言,呵呵……
引用:
xtpl在上个帖子中说
引用:
有哪部片子能让所有的人都喜欢呢?IMDB排名最高的几部片子,像教父系列啊肖申克啊之类的总算是公认的经典了吧?我一部都没看过,也没兴趣看……
有不喜欢的很正常,能让大部分人看得开心,这部片子就已经很成功了……
另外,我很喜欢重庆方言,呵呵……
没看过~~~这个就欠说服力了~~,当然肖很多人推崇,我却觉得一般~~
引用:
不懂四川话打八折,不熟悉重庆再打八折
引用:
有哪部片子能让所有的人都喜欢呢?IMDB排名最高的几部片子,像教父系列啊肖申克啊之类的总算是公认的经典了吧?我一部都没看过,也没兴趣看……
有不喜欢的很正常,能让大部分人看得开心,这部片子就已经很成功了……
引用:
你们有完没完?导演自己都说摹仿了两杆大烟枪
还在那里说什么“抄”~~~~
还有,这部影片宣传的时候就说了是中国版的两杆大烟枪
不要以为自己水平很高,好像全中国就你们看过欧美电影
导演宁浩:中国版《两杆大烟枪》?
《疯狂的石头》说的是一个极其复杂的偷盗故事,导演宁浩说这是他经过三个月时间想出来的,那时候在重庆,他的体验生活也就是闲逛成了生活的一部分,但是这部电影的特色还不在于重庆特色,虽然许多方言的精妙也许在其他电影中会是很突出的亮点,但这部电影,说的却是一个偷盗的故事。
根据宁浩的叙述我们知道这部电影的来源:“其实这个本子很早就有了雏形,甚至在《香火》之前就有了关于这个的构思,但是那个时候这个本子对我而言不具操作性嘛,总不能你一个新人,上来就跟人家说我要拍个这样这样的片子,你给我投多少多少钱……这么忽悠肯定得让人扔出去。其实开始的故事和现在这个本子大不相同,我原来其实就是想写一个警匪片:讲一个罪犯频繁作案,一个警察一直想抓住他,但两个人都不知道,对方其实就住在隔壁……”从成片来看,电影的拍摄手法很像盖·里奇的《两杆大烟枪》,对于这个说法宁浩也只得去承认,“盖·里奇的这两部电影(《两杆大烟枪》、《掠夺》)对我有很大启示,也在很大程度上影响了这部电影。”“其实应该说是这么一个流派,有一批这样的电影,像盖·里奇、昆汀·塔伦蒂诺、库斯图里卡等等。就是玩,就是黑色幽默,当时我就想拍摄一部这样的片子,而且是中国化的。其实是世界电影已经到了这么一个阶段,中国实际也到了这个阶段,自然应该会有一批这一类型的电影出现。”而电影戏仿的桥段也不仅是盖·里奇,“最明显的,就是迈克大盗从天花板上吊下来的那段,是模仿的《碟中谍》。”
引用:
看过“两杆大烟枪”再看石头,觉得有抄袭之嫌。。。
引用:
adolzero在上个帖子中说
引用:
看过“两杆大烟枪”再看石头,觉得有抄袭之嫌。。。
可惜很多人根本没看过大烟枪阿
引用:
这样的片子不是说多到满街,但是绝对不少,请问可有票房很好的?
-------------我到想听听有多少能符合我所说标准的喜剧片。真的,要能真正贴近生活(而不仅仅是图有表面)是很难的,而贴近生活的喜剧娱乐片就更少了,能做到象石头一样贴近生活而不市井和低速的就基本找不到了。
引用:
方言只是一个表面的表现手法而已,更本质的是人物的塑造上面,比如开始那个易拉罐落下砸到长安车,主角朝天大骂的举动,还有主角飞起一脚踢飞那个以为中奖的家伙,这些动作,这些话语都是我们每个人在生活中遇到类似问题时的最可能产生反应。正是这些细节让人觉得很亲切。
还有就是象那三个人在火车上行骗、棒棒说文明执法的桥段都会让人会心一笑,这些地方估计也只有天天挤公交,逛菜市的普通中国老百姓才会笑的。
引用:
很有意思的片子
反感的不是片子,而且恶意吹捧。
引用:
方言只是一个表面的表现手法而已,更本质的是人物的塑造上面,比如开始那个易拉罐落下砸到长安车,主角朝天大骂的举动,还有主角飞起一脚踢飞那个以为中奖的家伙,这些动作,这些话语都是我们每个人在生活中遇到类似问题时的最可能产生反应。正是这些细节让人觉得很亲切。
还有就是象那三个人在火车上行骗、棒棒说文明执法的桥段都会让人会心一笑,这些地方估计也只有天天挤公交,逛菜市的普通中国老百姓才会笑的。
引用:
别跟刀刀喷了,他说什么就是什么吧,明白吗?
西安就是真实的,石头就是过头的。
刀刀我顶你..........个肺~
引用:
一刀你这都不叫喷那什么叫喷?
另外,和别人争论时不要动不动就把“智商”拿出来说。你这个习惯最好改一下。
当然,以上都是建议。
对了,“嗯,这些都是亮点。但我觉得不是本片现在红的决定性因素。”,那什么是决定性因素?
国内观众的低下素质?
引用:重庆街头经常听到成都话、。这片里出现了多种方言,还有川普,港普,就是没出现一句标准普通话
看这个片子得对四川和重庆有所了解,如果知道成都话和重庆话的区别的话,乐趣会更上一层。虽然电影说的是重庆的事,但是片里有3个说成都话的人:四眼、卖尼龙绳的奸商、道哥的女人。不知是为什么。
引用:
但是片里有3个说成都话的人:四眼、卖尼龙绳的奸商、道哥的女人。不知是为什么。
引用:
abe1007之马甲在上个帖子中说
引用:
但是片里有3个说成都话的人:四眼、卖尼龙绳的奸商、道哥的女人。不知是为什么。
通行证都办好老。。。黑难看。。。这明显是重庆话。。。
原帖由 zo 于 2006-7-28 17:10 发表
我喜欢这片子,是因为里面的细节是丰富而且生活化的。开发票就短斤少两的商贩片地都是,光天化日的假冒货贩子老是被城管执法的棒棒们搞易拉罐中奖的团伙骗局看见骗子就远远躲开的市民贪公家便宜的售票员六个月发不出 ...
原帖由 为何不分手 于 2008-4-28 16:23 发表
不错 我来挖个坟 剧情只是骨架 正是有了这些 才让这片子丰满起来 受到我辈小市民的欢迎 .
贴近生活啊. 想当初 道哥的一句 干咱们这行不难 关键是要有智商 才能上档次 让我和媳妇乐了好 ...
原帖由 DRAGONL 于 2008-5-9 09:14 发表
感覺還可以,有些地方還是比較搞笑的,倒是對很多人之後開始的“我頂你個肺”沒什麽感覺,大概因為我不熟悉粵語環境吧。
現在貌似流行質疑一切了?
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |