»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» 如何看待DQ3HD简中翻译的技能/魔法音译?
33
1
2
3
››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
如何看待DQ3HD简中翻译的技能/魔法音译?
铁观音
混世魔头
帖子
4320
精华
1
积分
4302
激骚
408 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2020-1-2
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 15:25
只看该作者
posted by wap, platform: VIVO
我反正是大开眼界,法术的名字原来也是可以音译的啊
不过有简中已经该感恩了,这是不是DQ第一次官方给简中?
UID
250322
帖子
4320
精华
1
积分
4302
交易积分
0
阅读权限
30
在线时间
6177 小时
注册时间
2020-1-2
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
cinder
天外飞仙
帖子
14527
精华
0
积分
16081
激骚
704 度
爱车
主机
相机
手机
来自
18667108638
注册时间
2002-12-23
发短消息
加为好友
当前在线
2
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 15:27
只看该作者
posted by wap, platform: iPhone
不是,dq11就有官中
UID
7216
帖子
14527
精华
0
积分
16081
交易积分
0
阅读权限
40
来自
18667108638
在线时间
19453 小时
注册时间
2002-12-23
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
unsword
天外飞仙
帖子
12938
精华
0
积分
27912
激骚
169 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2003-11-2
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 15:43
只看该作者
posted by wap, platform: Samsung
为什么要玩简中,最大的例子不就是血缘么
UID
16335
帖子
12938
精华
0
积分
27912
交易积分
3
阅读权限
40
在线时间
28572 小时
注册时间
2003-11-2
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
leyoung
魔神至尊
帖子
27266
精华
0
积分
68370
激骚
1818 度
爱车
主机
Nintendo
相机
Film
手机
Meizu
来自
深圳
注册时间
2003-4-17
发短消息
加为好友
当前在线
4
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 15:53
只看该作者
posted by wap, platform: Chrome
DQ法术的名字不是一直音译吗?以前民间汉化也是这样吧
UID
11076
帖子
27266
精华
0
积分
68370
交易积分
0
阅读权限
50
来自
深圳
在线时间
24362 小时
注册时间
2003-4-17
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
Benthal
魔神至尊
帖子
16572
精华
0
积分
21111
激骚
634 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-12-12
发短消息
加为好友
当前离线
5
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 16:00
只看该作者
posted by wap, platform: Samsung
以前民翻就是音译,看了很有亲切感
比如惠米,啊哈哈哈哈
UID
95703
帖子
16572
精华
0
积分
21111
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
17227 小时
注册时间
2007-12-12
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
tzenix
魔神至尊
b站:西街老男孩的游戏房间
帖子
26900
精华
5
积分
105173
激骚
1512 度
爱车
我爱公共交通
主机
FC
相机
Nikon
手机
Nokia
来自
陪都
注册时间
2002-5-5
发短消息
加为好友
当前离线
6
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 16:18
只看该作者
这个从来就是音译,反正重制版已经体贴的加了浮窗说明,不用担心看不懂
如果把美拉、美拉佐玛换成“火焰Lv1” “火焰Lv3 or 大火焰”,简直low爆了
话说当年想用汉化版重温DQ6,当时就担心他们把魔法也翻译了
结果发现他们只翻译了剧情,菜单和魔法这些统统保留日文,真是太适合我了
那些魔法假名我统统都背熟了,哪怕是汉字音译我都会有点不习惯
[
本帖最后由 tzenix 于 2024-11-24 16:23 编辑
]
UID
3509
帖子
26900
精华
5
积分
105173
交易积分
0
阅读权限
60
来自
陪都
在线时间
20356 小时
注册时间
2002-5-5
最后登录
2024-12-22
查看个人网站
查看详细资料
TOP
jhunsoon
天外飞仙
帖子
13030
精华
0
积分
24636
激骚
599 度
爱车
主机
相机
手机
来自
R.Madrid
注册时间
2005-3-28
发短消息
加为好友
当前离线
7
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 16:24
只看该作者
posted by wap, platform: Chrome
鲁拉和拜基鲁特,记忆犹新
UID
40318
帖子
13030
精华
0
积分
24636
交易积分
0
阅读权限
40
来自
R.Madrid
在线时间
12414 小时
注册时间
2005-3-28
最后登录
2024-12-21
查看详细资料
TOP
古兰佐
元始天尊
入门级小说码字者
帖子
45796
精华
8
积分
86205
激骚
6110 度
爱车
主机
IPHONE
相机
3DS
手机
注册时间
2003-7-17
发短消息
加为好友
当前在线
8
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 17:28
只看该作者
那你又是怎么看到高达扎古之类的音译的呢。。。
DQ里的魔法绝大多数都是造词,虽然其中有些源于日语的象声词日本人或多或少可以猜出一些作用来,但基本日本玩家不看攻略的话也只能靠慢慢摸索才能告清楚各个魔法是干啥的。
现在汉化外包都是流水线作业,你不可能指望找个语言造诣贼高又精通DQ的翻译官来给中文版也都配让中国人也能或多或少猜出一点点的造词,那就只能音译了。
直接意译成火球魔法回血魔法那真的就LOW穿地板,还不如当年的李阿宝林友德呢。。。
本帖最近评分记录
zxsoft
激骚
+1
最骚 Rated by wap
2024-11-25 10:03
UID
13173
帖子
45796
精华
8
积分
86205
交易积分
0
阅读权限
50
在线时间
39240 小时
注册时间
2003-7-17
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
qazqaz
魔神至尊
帖子
16823
精华
0
积分
31083
激骚
297 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-3-3
发短消息
加为好友
当前离线
9
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 17:29
只看该作者
posted by wap, platform: Android
李阿寶最高
UID
76172
帖子
16823
精华
0
积分
31083
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
13100 小时
注册时间
2007-3-3
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
zhengyr
魔头
帖子
1200
精华
0
积分
13288
激骚
122 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2002-9-22
发短消息
加为好友
当前离线
10
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 17:39
只看该作者
勇者斗恶龙日版的各个法术本身就是自创的音译啊
强行翻译成火球术之类反而是不尊重原著
UID
4849
帖子
1200
精华
0
积分
13288
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
5753 小时
注册时间
2002-9-22
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
skcfan
魔神至尊
帖子
20392
精华
0
积分
29795
激骚
2112 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2005-9-22
发短消息
加为好友
当前在线
11
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 17:39
只看该作者
posted by wap, platform: iPhone
dq魔法本身就是官方自制咒文,早期版本没注释新玩家根本不知道什么效果,音译毫无问题,你要觉得不对口还是去玩ff,什么火球雷电都是明明白白写上的。
UID
47983
帖子
20392
精华
0
积分
29795
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
22655 小时
注册时间
2005-9-22
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
impact39
混世魔头
帖子
3572
精华
0
积分
2127
激骚
45 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2014-6-29
发短消息
加为好友
当前离线
12
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 18:17
只看该作者
posted by wap, platform: iPhone
好玩的发音……熟悉了不会日语看多么穷的dq广告也可以知道他吼的啥233
UID
244680
帖子
3572
精华
0
积分
2127
交易积分
0
阅读权限
30
在线时间
5490 小时
注册时间
2014-6-29
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
defer
混世魔头
帖子
3899
精华
0
积分
2456
激骚
176 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2017-3-13
发短消息
加为好友
当前离线
13
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 18:23
只看该作者
第一个简中DQ是盛大代理的DQ10,但翻译是北京的SE中国,这个翻译方式也是一贯延续的。
而且这也不是什么独一份,隔壁Atlus所有官中的法术也都是音译。
UID
248888
帖子
3899
精华
0
积分
2456
交易积分
0
阅读权限
30
在线时间
4824 小时
注册时间
2017-3-13
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
高露洁
魔王撒旦
帖子
8201
精华
0
积分
20539
激骚
185 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2005-12-19
发短消息
加为好友
当前在线
14
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 18:40
只看该作者
posted by wap, platform: Firefox
一直都是这么翻译的啊,怎么才开眼界
UID
51113
帖子
8201
精华
0
积分
20539
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
8842 小时
注册时间
2005-12-19
最后登录
2024-12-22
查看详细资料
TOP
摩根
混世魔头
帖子
2095
精华
0
积分
19788
激骚
175 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2008-12-5
发短消息
加为好友
当前离线
15
#
大
中
小
发表于 2024-11-24 19:00
只看该作者
posted by wap, platform: iPhone
dq相比真女神转生系列系列算是仁慈了
UID
112725
帖子
2095
精华
0
积分
19788
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
10517 小时
注册时间
2008-12-5
最后登录
2024-12-21
查看详细资料
TOP
33
1
2
3
››
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计